| Hey who's coming with me to make a hole in the sky | Кто пойдет со мной, чтобы порвать небо? |
| I love the whisky | Я люблю виски, |
| Let's drink up till it's dry | Давайте будем пить эту дрянь, пока она не закончится. |
| So grab a Jim Beam, J.B., whatever you need | Так что бери Джим Бим*, Джей Би**, или что там тебе надо. |
| Have a shot from the bottles doesn't matter to me, | Пей прямо из бутылки, мне все равно. |
| Gather round fill her up, hammer down, grab a cup | Давай повторим, наливай до краев, не тормози, бери стакан |
| Bottoms up! | И пей до дна! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is what it's all about | В этом и состоит суть всего происходящего, |
| No one can slow us down | И нас никто не остановит. |
| We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK | Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек***. |
| They can't handle all of us, so get your bottoms up | Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна! |
| Drink it every drop until it all runs out | Выпьем до последней капли, пока все не закончится! |
| Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup | Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан |
| Bottoms up! | И пей до дна! |
| Bottoms up! | Пей до дна! |
| - | - |
| So grab your best friend, and make your way to the bar | Так что хватайте своих лучших друзей и идите в бар, |
| And get your fishnet, we're gonna light it on fire | Но будьте осторожны, ведь мы собираемся там зажечь — |
| We're taking black truth, | Ужасная правда, |
| Ain't it proof, straight gasoline | Но разве это не доказательство — чистейший бензин? |
| So as much as you can take it and a bottle of... | Глотай столько, сколько сможешь и передай бутылку мне, |
| Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup | Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан |
| Bottoms up! | И пей до дна! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is what it's all about | В этом и состоит суть всего происходящего, |
| No one can slow us down | И нас никто не остановит. |
| We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK | Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек. |
| They can't handle all of us, so get your bottoms up | Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна! |
| Drink it every drop until it all runs out | Выпьем до последней капли, пока все не закончится! |
| Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup | Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан |
| Bottoms up! | И пей до дна! |
| - | - |
| This is what it's all about | В этом и состоит суть всего происходящего, |
| No one can slow us down | И нас никто не остановит. |
| We ain't gonna stop until they throw us out | Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек. |
| They can't handle all of us, so get your bottoms up | Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна! |
| Drink it every drop until it all runs out | Выпьем до последней капли, пока все не закончится! |
| Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup | Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан |
| Bottoms up! | И пей до дна! |
| Hey bottoms up! | Пей до дна! |
| - | - |