Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fox, исполнителя - Nickel Creek. Песня из альбома Nickel Creek, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Sugar Hill
Язык песни: Английский
The Fox(оригинал) |
Oh the fox went out on a chilly night |
Prayed for the moon to give him light |
For he had many a mile to go that night |
Before he reached the town-o, town-o, town-o |
Many a mile to go that night before he reached the town-o |
He ran 'til he came to the (?) pen |
Where the ducks and the geese were kept therein |
He said, «a couple of you are gonna grease my chin |
Before I leave this town-o, town-o, town-o |
A couple of you are gonna grease my chin before I leave this town-o» |
He grabbed the grey goose by the neck |
Threw the ducks across his back |
He didn’t mind the «quack, quack» |
And the legs all danglin' down-o, down-o, down-o |
He didn’t mind the «quack, quack,» and the legs all danglin' down-o |
The old woman jumped out of bed |
Out of the window, she popped her head |
Cryin', «John, John, the grey goose is gone |
And the fox is on the town-o, town-o, town-o |
John! |
john! |
the grey goose is gone and the fox is on the town-o!» |
Well he ran til he came to his cozy den |
There were his little ones, eight, nine, ten |
Cryin', «daddy, daddy, better go back again |
Cause it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o |
Daddy, daddy, better go back again cause it must be a mighty fine town-o!» |
Then the fox and his wife, without any strife |
They cut up the goose with a fork and a knife |
They never had such a supper in their life |
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o |
They never had such a supper in their life and the little ones chewed on the |
bones |
(Yeah) |
Лиса(перевод) |
О, лиса вышла в холодную ночь |
Молился, чтобы луна дала ему свет |
Ибо в ту ночь ему предстояло пройти много миль |
Прежде чем он достиг города-о, города-о, города-о |
В ту ночь, прежде чем он добрался до города, пройдено много миль. |
Он бежал, пока не пришел к (?) Загону |
Где содержались утки и гуси |
Он сказал: «Пара из вас собирается смазать мой подбородок |
Прежде чем я покину этот город-о, город-о, город-о |
Пара из вас намазает мне подбородок, прежде чем я уеду из этого города-о» |
Он схватил серого гуся за шею |
Бросил уток через спину |
Он не возражал против «кря, кря». |
И ноги все болтаются вниз-о, вниз-о, вниз-о |
Он не возражал против «кря, кря», и ноги все болтались вниз-о |
Старуха вскочила с кровати |
Из окна она высунула голову |
Cryin ', «Джон, Джон, серый гусь ушел |
И лиса на город-о, город-о, город-о |
Джон! |
Джон! |
серый гусь ушел, а лиса на город-о!» |
Ну, он бежал, пока не пришел в свою уютную берлогу |
Там были его малыши, восемь, девять, десять |
Плачу, «папа, папа, лучше вернись снова |
Потому что это должен быть прекрасный прекрасный город-о, город-о, город-о |
Папочка, папочка, лучше вернись еще раз, потому что это должно быть очень хороший город-о!» |
Тогда лиса и его жена, без всякой ссоры |
Они режут гуся вилкой и ножом |
Такого ужина у них в жизни не было |
А малыши жевали кости-о, кости-о, кости-о |
У них никогда в жизни не было такого ужина, и малыши жевали |
кости |
(Ага) |