Перевод текста песни Sweet Afton - Nickel Creek

Sweet Afton - Nickel Creek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet Afton, исполнителя - Nickel Creek. Песня из альбома Nickel Creek, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Sugar Hill
Язык песни: Английский

Sweet Afton

(оригинал)
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes
Flow gently, I’ll sing thee a song in thy praise
My Mary’s asleep by thy murmuring stream
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream
Thou stock dove whose echo resounds thro’the glen
Ye wild whistly blackbirds in yon thorny den
Thou green crested lapwing, thy screaming forbear
I charge you, disturb not my slumbering fair
Oh, how lofty, sweet Afton, thy neighboring hills
Far mark’d with the courses of clear winding rills
There daily I wander as noon rises high, oooh
My flocks and my Mary’s sweet cot in my eye
How pleasant thy banks and green valleys below
Where, wild in the woodlands, the primroses blow
There oft, as mild evening sweeps over the lea
The sweet-scented birk shades my Mary and me Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides
And winds by the cot where my Mary resides
How wanton thy waters her snowy feet lave
As, gathering sweet flowerets, she stems thy clear wave
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes
Flow gently, sweet river, the theme of my lays
My Mary’s asleep by thy murmuring stream
So flow gently, sweet Afton, disturb not her dreams

Сладкий Афтон

(перевод)
Течь нежно, милый Афтон, среди твоих зеленых бра
Течь нежно, я спою тебе песню во славу
Моя Мария спит у твоего журчащего ручья
Мягко струись, милый Афтон, не тревожь ее сон.
Ты голубь, чье эхо звучит в долине
Вы, дикие свистящие дрозды в том тернистом логове
Ты зеленый хохлатый чибис, твой крик воздержись
Я приказываю тебе, не тревожь мою дремлющую ярмарку
О, как высоки, милый Афтон, твои соседние холмы
Далеко отмечен курсами ясных извилистых ручьев
Там я брожу каждый день, пока полдень поднимается высоко, ооо
Мои стада и милая кроватка моей Марии в моих глазах
Как приятны твои берега и зеленые долины внизу
Где в диких лесах дуют первоцветы
Там часто, когда мягкий вечер проносится над лесом
Душистая береста затеняет мою Мэри и меня Твой хрустальный поток, Афтон, как прекрасно она скользит
И вьется у койки, где живет моя Мария
Как бессмысленны твои воды, ее снежные ноги лают
Как, собирая сладкие цветы, она удерживает твою чистую волну
Течь нежно, милый Афтон, среди твоих зеленых бра
Течь нежно, сладкая река, тема моих песен
Моя Мария спит у твоего журчащего ручья
Так что плыви нежно, милый Афтон, не тревожь ее мечты.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hayloft 2014
Destination 2014
When In Rome 2005
21st of May 2014
Christmas Eve 2014
Doubting Thomas 2004
Jealous Of The Moon 2005
Helena 2005
Anthony 2004
Somebody More Like You 2005
You Don't Know What's Going On 2014
Best Of Luck 2004
Eveline 2004
Rest of My Life 2014
Love of Mine 2014
Where Is Love Now 2014
Hanging By A Thread 2005
Sabra Girl 2005
Seven Wonders 2005
Green And Gray 2005

Тексты песен исполнителя: Nickel Creek

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Just The Other Day 2021
Steel for the Steel 2000
Welcome To The Jungle ft. Kanye West 2010
Очень 2019
Puisque vous partez en voyage 2021
You Have To Be There 2009
Another Side 1997
The Dark Embrace 2008
Wenn der Abend kommt 1995
Hasret Gülleri 2004