Перевод текста песни Sweet Afton - Nickel Creek

Sweet Afton - Nickel Creek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet Afton , исполнителя -Nickel Creek
Песня из альбома: Nickel Creek
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sugar Hill

Выберите на какой язык перевести:

Sweet Afton (оригинал)Сладкий Афтон (перевод)
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes Течь нежно, милый Афтон, среди твоих зеленых бра
Flow gently, I’ll sing thee a song in thy praise Течь нежно, я спою тебе песню во славу
My Mary’s asleep by thy murmuring stream Моя Мария спит у твоего журчащего ручья
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream Мягко струись, милый Афтон, не тревожь ее сон.
Thou stock dove whose echo resounds thro’the glen Ты голубь, чье эхо звучит в долине
Ye wild whistly blackbirds in yon thorny den Вы, дикие свистящие дрозды в том тернистом логове
Thou green crested lapwing, thy screaming forbear Ты зеленый хохлатый чибис, твой крик воздержись
I charge you, disturb not my slumbering fair Я приказываю тебе, не тревожь мою дремлющую ярмарку
Oh, how lofty, sweet Afton, thy neighboring hills О, как высоки, милый Афтон, твои соседние холмы
Far mark’d with the courses of clear winding rills Далеко отмечен курсами ясных извилистых ручьев
There daily I wander as noon rises high, oooh Там я брожу каждый день, пока полдень поднимается высоко, ооо
My flocks and my Mary’s sweet cot in my eye Мои стада и милая кроватка моей Марии в моих глазах
How pleasant thy banks and green valleys below Как приятны твои берега и зеленые долины внизу
Where, wild in the woodlands, the primroses blow Где в диких лесах дуют первоцветы
There oft, as mild evening sweeps over the lea Там часто, когда мягкий вечер проносится над лесом
The sweet-scented birk shades my Mary and me Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides Душистая береста затеняет мою Мэри и меня Твой хрустальный поток, Афтон, как прекрасно она скользит
And winds by the cot where my Mary resides И вьется у койки, где живет моя Мария
How wanton thy waters her snowy feet lave Как бессмысленны твои воды, ее снежные ноги лают
As, gathering sweet flowerets, she stems thy clear wave Как, собирая сладкие цветы, она удерживает твою чистую волну
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes Течь нежно, милый Афтон, среди твоих зеленых бра
Flow gently, sweet river, the theme of my lays Течь нежно, сладкая река, тема моих песен
My Mary’s asleep by thy murmuring stream Моя Мария спит у твоего журчащего ручья
So flow gently, sweet Afton, disturb not her dreamsТак что плыви нежно, милый Афтон, не тревожь ее мечты.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: