Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни House Carpenter, исполнителя - Nickel Creek. Песня из альбома This Side, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Sugar Hill
Язык песни: Английский
House Carpenter(оригинал) |
Well met, well met, said an old true love. |
Well met, well met, said he. |
I have just returned from the salt, salt sea. |
And it’s all for the love of thee. |
Come in, come in, my own true love, |
And have a seat by me. |
It’s been three-fourths of a long, long year, |
Since together, we have been. |
I can’t come in and I can’t sit down, |
For I’ve only a moment’s time. |
They say you’re married to a house carpenter, |
And your heart will never be mine. |
I could have married a King’s daughter, fair, |
And she would have married me, |
But I have forsaken her crowns of gold, |
And it’s all for the love of thee. |
Now you forsake your house carpenter, |
And go along with me. |
I’ll take you where the grass grows green. |
On the banks of the deep blue sea. |
Then she picked up a darlin’little babe, |
And kisses, she gave it three. |
Saying Stay right here, my dalrin’little baby, |
And keep your pappa company. |
They had not been on the ship two weeks, |
I’m sure it was not three, |
Till his true love began to weep and to mourn, |
And she wept most bitterly. |
Sayin': Are you weepin’for my silver and my gold. |
Sayin': Are you weepin’for my store? |
Or are you weepin’for your house carpenter, |
Whose face you’ll never see no more? |
A curse, a curse to the sailor, she cried. |
A curse, a curse, she swore. |
You robbed me of my darlin’little babe, |
That I shall never see no more. |
They had not been on the ship three weeks, |
I’m sure it was not four, |
When there came a leak in the bottom of the ship, |
And sank them for to rise no more. |
Дом Плотника(перевод) |
Хорошо познакомились, хорошо познакомились, сказала старая настоящая любовь. |
Рад встрече, рад встрече, сказал он. |
Я только что вернулся из соленого, соленого моря. |
И все это ради любви к тебе. |
Войди, войди, моя настоящая любовь, |
И садись рядом со мной. |
Прошло три четверти долгого-долгого года, |
С тех пор, как мы были вместе. |
Я не могу войти и не могу сесть, |
Ибо у меня есть только мгновение времени. |
Говорят, ты замужем за плотником, |
И твое сердце никогда не будет моим. |
Я мог бы жениться на дочери короля, прекрасной, |
И она вышла бы за меня замуж, |
Но я оставил ее золотые венцы, |
И все это ради любви к тебе. |
Теперь ты оставляешь своего домашнего плотника, |
И иди со мной. |
Я отведу тебя туда, где зеленеет трава. |
На берегу глубокого синего моря. |
Затем она подобрала милую малышку, |
А за поцелуи она поставила три. |
Говоря Оставайтесь здесь, мой дальрин'маленький ребенок, |
И составь компанию своему папе. |
Они не были на корабле две недели, |
Я уверен, что это было не три, |
Пока его истинная любовь не начала плакать и оплакивать, |
И горько плакала. |
Говорю: Ты плачешь о моем серебре и золоте. |
Говорю: ты плачешь по моему магазину? |
Или ты плачешь о своем домашнем плотнике, |
Чье лицо ты больше никогда не увидишь? |
Проклятие, проклятие моряку, воскликнула она. |
Проклятие, проклятие, поклялась она. |
Ты украл у меня мою дорогую малышку, |
Что я больше никогда не увижу. |
Они не были на корабле три недели, |
Я уверен, что это было не четыре, |
Когда в днище корабля появилась течь, |
И потопил их, чтобы они больше не поднимались. |