| Houston, think we got some problems
| Хьюстон, думаю, у нас проблемы
|
| Find somebody who can solve 'em
| Найдите кого-нибудь, кто сможет их решить
|
| I feel like a spaceman
| Я чувствую себя космонавтом
|
| I feel like a spaceman
| Я чувствую себя космонавтом
|
| TV tells me what to think
| Телевизор говорит мне, что думать
|
| Bad news, maybe I should drink
| Плохие новости, может быть, мне стоит выпить
|
| 'Cause I feel like a spaceman
| Потому что я чувствую себя космонавтом
|
| I feel like a spaceman
| Я чувствую себя космонавтом
|
| They say it’s a phase it’ll change if we vote
| Они говорят, что это фаза, она изменится, если мы проголосуем
|
| And I pray that it will, but I know that it won’t
| И я молюсь, чтобы это было, но я знаю, что этого не будет
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, I’m a spaceman
| Да, я космонавт
|
| And the numbers are high, but we keep going down
| И цифры высоки, но мы продолжаем снижаться
|
| 'Cause we ain’t supposed to live with nobody around
| Потому что мы не должны жить ни с кем
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| And I’m talking to you
| И я говорю с тобой
|
| But it never feels like it comes through
| Но никогда не кажется, что это происходит
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| From the dark side of the moon
| С темной стороны луны
|
| I know that it’s sad, but it’s true
| Я знаю, что это грустно, но это правда
|
| I’m tryna get home
| я пытаюсь вернуться домой
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| Mask off minute I get home
| Сними маску, как только я вернусь домой
|
| All safe now that I’m alone
| Теперь все в безопасности, когда я один
|
| Almost like a spaceman
| Почти как космонавт
|
| I feel like a spaceman
| Я чувствую себя космонавтом
|
| Keep on thinking that we’re close
| Продолжайте думать, что мы близки
|
| No drugs, still an overdose
| Нет наркотиков, все еще передозировка
|
| I’m in outer space, man
| Я в открытом космосе, чувак
|
| I feel like a spaceman
| Я чувствую себя космонавтом
|
| And I’m talking to you
| И я говорю с тобой
|
| But it never feels like it comes through
| Но никогда не кажется, что это происходит
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| From the dark side of the moon
| С темной стороны луны
|
| I know that it’s sad, but it’s true
| Я знаю, что это грустно, но это правда
|
| I’m tryna get home
| я пытаюсь вернуться домой
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| Hard times make you love the view
| Тяжелые времена заставляют вас любить вид
|
| Right now think I’m getting through
| Прямо сейчас думаю, что я справляюсь
|
| Only way that I can
| Единственный способ, которым я могу
|
| But I feel like a spaceman
| Но я чувствую себя космонавтом
|
| And I’m talking to you
| И я говорю с тобой
|
| But it never feels like it comes through
| Но никогда не кажется, что это происходит
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| From the dark side of the moon
| С темной стороны луны
|
| I know that it’s sad, but it’s true
| Я знаю, что это грустно, но это правда
|
| I’m tryna get home
| я пытаюсь вернуться домой
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| Yeah, yeah, I’m a spaceman
| Да, да, я космонавт
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| Don’t wanna be alone
| Не хочу быть один
|
| Don’t wanna be
| Не хочу быть
|
| Don’t wanna be out on my own
| Не хочу быть один
|
| Don’t wanna be alone
| Не хочу быть один
|
| Don’t wanna be
| Не хочу быть
|
| Don’t wanna be out on my own
| Не хочу быть один
|
| I’m a spaceman
| я космонавт
|
| I’m a spaceman | я космонавт |