Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Numb, исполнителя - Nick Jonas. Песня из альбома Nick Jonas X2, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Английский
Numb(оригинал) | Бесчувственный(перевод на русский) |
This is so dumb, this is so bad | Это так глупо, это так тяжело. |
Gotta be numb, to miss you like that | Потеряв тебя, я стану бесчувственным. |
Liftin' me up, lettin' me fall | Я воодушевляюсь, я падаю духом, |
Fuck with my head like it's nothin' at all | Ты морочишь мне голову, как будто так и надо. |
- | - |
You were my sun, you were my earth | Ты была моим солнцем, ты была моей землей, |
I was your best and you were my worst | Я был для тебя лучшим, ты была для меня худшей. |
Breakin' my heart one piece at a time | Ты в одно мгновение разбила мое сердце на кусочки. |
Well here's a piece of my mind, yeah | Что ж, я сказал тебе всё, что я думаю, да... |
- | - |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you stole my heart | Да, ты похитила мое сердце, |
And all I have is a hole where it used to beat | И там, где когда-то был пульс, теперь пустота. |
And my heart is flawed | Теперь мое сердце разбито, |
Now you've got some substitute for me | Ты нашла мне замену, |
But he's not the one | Но он тебе не пара. |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
- | - |
Losin' my mind, losin' control | Я теряю разум, я теряю самообладание, |
Swallow my pride, swallow me whole | Я проглатываю гордость, я ем себя поедом, |
Smile on my face to cover my hurt | Улыбка на моем лице скрывает мою боль. |
Spent so much time, but what was I worth? | Я потратил столько времени, а что в итоге? |
I'm broken apart, I'm savin' it all | Я разбит, я пытаюсь всё спасти, |
Thoughts in my head mistaken for love | Мне не дает покоя мысль, что я ошибся в любви. |
Nails in my back, they don't mean a thing | Следы от ногтей на моей спине ничего не значат – |
They ain't yours, they ain't yours | Они не твои, они не твои. |
- | - |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you stole my heart | Да, ты похитила мое сердце, |
And all I have is a hole where it used to beat | И там, где когда-то был пульс, теперь пустота. |
And my heart is flawed | Теперь мое сердце разбито, |
Now you've got some substitute for me | Ты нашла мне замену, |
But he's not the one | Но он тебе не пара. |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
Yeah you leave me... | Да, ты лишила меня... |
- | - |
[Angel Haze:] | [Angel Haze:] |
I got dropped off in a blackbox lit from the matchbox in your rage | Я спаслась из чёрного ящика, опалённого твоей яростью. |
You said we are merely players who still act off of the stage | Ты сказал, что мы просто актеры, играющие вне сцены. |
I kept begging you to stay like baby please don't leave me | Я умоляю тебя остаться: "Милый, прошу, не бросай меня!" |
Know you don't want trouble but what's one more season? | Я знаю, ты не хочешь проблем, но что у нас впереди? |
And I dream on, you gettin' your plot and your scheme on | Я надеюсь у тебя готов сценарий и план действий. |
And I just be here with my theme song | Я здесь просто со своей песней. |
He love me, he love me, no he don't | Он любит меня, он любит меня. Нет, не любит. |
Cause you make me feel like the night before Christmas | Из-за тебя я чувствую себя, как в ночь перед Рождеством. |
Love is a crime and I'm stuck in your prison | Любовь — это преступление, и я застряла в твоей тюрьме. |
Far as you want, baby I'll go the distance | Я пойду за тобой на край света, милый, я доведу дело до конца. |
If you're numb and I'm numb then | Если ты стал бесчувственным, то и у меня больше нет чувств. |
What is we feelin'? | Что же у нас осталось? |
- | - |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you stole my heart | Да, ты похитила мое сердце, |
And all I have is a hole where it used to beat | И там, где когда-то был пульс, теперь пустота. |
And my heart is flawed | Теперь мое сердце разбито, |
Now you've got some substitute for me | Ты нашла мне замену, |
But he's not the one | Но он тебе не пара. |
You don't know what it is you do to me | Ты не знаешь, что ты со мной делаешь. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
Yeah you leave me numb, numb | Да, ты лишила меня чувств, лишила меня чувств. |
Yeah you leave me numb | Да, ты лишила меня чувств. |
Numb(оригинал) |
This is so dumb, this is so bad |
Ought to be numb to wish you like that |
Lifting me up, letting me fall |
F**k with my head like there’s nothing there at all |
You were my sun, you were my earth |
I was your best you were my worst |
Breaking my heart one push at a time |
There’s a reason why, yeah |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you stole my heart |
And all I have is a hole where it used to be And my heart is flawed |
It’s like you’ve got some substitute for me But he’s not the one |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you leave me numb |
Yeah, you leave me numb, numb |
Losing my mind, losing control |
Swallow my pride, you swallow me whole |
Smile on my face to cover my hurt |
Spent so much time but what was that for? |
I’m broken hard, I’m saving it all |
Crossing my head, mistaken for love |
Marks on my back, they don’t mean a thing |
They ain’t yours, they ain’t yours |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you stole my heart |
And all I have is a hole where it used to be And my heart is flawed |
It’s like you’ve got some substitute for me But he’s not the one |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you leave me numb |
Numb, yeah you leave me I got dropped off in a black box |
Lived on a matchbox in your rage |
You say «we are merely players |
Who still act off at this day |
I kept begging you to stay like |
«Baby, please don’t leave me» |
And I dream on, you gettin' your plot and your scheme on And I behave where my beans on He love me, he love me, no he don’t |
'Cause you make me feel like the night before Christmas |
Love is a crime, and I’m stuck in your prision |
Far as you want, baby I go the distance |
If you on it, I’m on it, why are we drilling |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you stole my heart |
And all I have is a hole where it used to be And my heart is flawed |
It’s like you’ve got some substitute for me But he’s not the one |
You don’t know what it is you do to me |
Yeah, you leave me numb |
Онемевший(перевод) |
Это так глупо, это так плохо |
Должно быть онемело, чтобы пожелать тебе этого |
Поднимите меня, дайте мне упасть |
К черту мою голову, как будто там вообще ничего нет |
Ты был моим солнцем, ты был моей землей |
Я был твоим лучшим, ты был моим худшим |
Разбивая мое сердце одним толчком за раз |
Есть причина, почему, да |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты украл мое сердце |
И все, что у меня есть, это дыра, где она была раньше, и мое сердце повреждено |
Как будто у тебя есть замена для меня, но он не тот |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты оставляешь меня в оцепенении |
Да, ты оставляешь меня онемевшим, онемевшим |
Схожу с ума, теряю контроль |
Проглоти мою гордость, ты проглотишь меня целиком |
Улыбнись на моем лице, чтобы скрыть мою боль |
Потратил так много времени, но зачем это было? |
Я сильно разбит, я сохраняю все это |
Пересекаю голову, ошибочно принимают за любовь |
Следы на моей спине, они ничего не значат |
Они не твои, они не твои |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты украл мое сердце |
И все, что у меня есть, это дыра, где она была раньше, и мое сердце повреждено |
Как будто у тебя есть замена для меня, но он не тот |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты оставляешь меня в оцепенении |
Оцепенел, да, ты оставляешь меня, меня бросили в черный ящик |
Жил на спичечном коробке в гневе |
Вы говорите: «Мы просто игроки |
Кто все еще действует по сей день |
Я продолжал умолять тебя оставаться таким, как |
«Малыш, пожалуйста, не оставляй меня» |
И я мечтаю, ты получаешь свой сюжет и свою схему И я веду себя там, где мои бобы на Он любит меня, он любит меня, нет, он не |
Потому что ты заставляешь меня чувствовать ночь перед Рождеством |
Любовь - это преступление, и я застрял в твоей тюрьме |
Как хочешь, детка, я иду на расстояние |
Если ты на нем, я на нем, зачем бурим |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты украл мое сердце |
И все, что у меня есть, это дыра, где она была раньше, и мое сердце повреждено |
Как будто у тебя есть замена для меня, но он не тот |
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной |
Да, ты оставляешь меня в оцепенении |