Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tchiki boum , исполнителя - Niagara. Песня из альбома Flammes, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tchiki boum , исполнителя - Niagara. Песня из альбома Flammes, в жанре ПопTchiki Boum(оригинал) | Чики-бум(перевод на русский) |
| Ah tchiki boum, tchiki boum... | Ах, чики-бум, чики-бум... |
| Mon nom est tatoué sur ta peau | Но твоей коже вытатуировано мое имя, |
| Et sur tes reins de marins coco | А на твоих моряцких чреслах — кокос. |
| Entre tes bras couleur cacao | В твоих шоколадных объятиях |
| Je te suivrai au bout du Congo | Я пойду за тобой на край Конго |
| Une rumba contre toi | В ритме румбы лицом к лицу. |
| Je sais bien que ça te fait chaud et froid | Я знаю, от чего тебя бросает в жар и холод — |
| Un baiser électrique | От электрического поцелуя. |
| Tu verras enivre-toi c'est magique | Ты увидишь: напиться — это магия. |
| - | - |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Et si tu prends mon œcœur ça ne me fait pas peur | И, если ты заберёшь мое сердце, я не боюсь. |
| Et si tu prends mon corps tu n'as pas vraiment tort | И, если ты заберёшь мое тело, ты не сделаешь ничего плохого. |
| - | - |
| De Macao à San Francisco | От Макао до Сан-Франциско |
| Je brûlerai les planches des tripots | Я буду зажигать на клубных танцполах |
| Dans la vapeur des fumeries d'opium | В дыму опиумных курилень. |
| Je verrai bien si tu es un homme | Я посмотрю, настоящий ли ты мужчина. |
| Montre-moi enlève-moi | Докажи мне, возьми меня. |
| Tu seras comme le héros de mes rêves | Ты будешь, как герой из моих снов. |
| Les frissons et les larmes | Мурашки и слёзы — |
| C'est encore la même histoire romantique | Всё та же старая история любви. |
| - | - |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Et si tu prends mon œcœur ça ne me fait pas peur | И, если ты заберёшь мое сердце, я не боюсь. |
| Et si tu prends mon corps tu n'as pas vraiment tort | И, если ты заберёшь мое тело, ты не сделаешь ничего плохого. |
| - | - |
| La chaleur de la nuit | Жар ночи... |
| Tu verras enivre-toi c'est magique | Ты увидишь: напиться — это магия. |
| Les frissons et les larmes | Мурашки и слёзы — |
| C'est encore la même histoire romantique | Всё та же старая история любви. |
| - | - |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу, |
| Et si tu prends mon œcœur ça ne me fait pas peur | И, если ты заберёшь мое сердце, я не боюсь. |
| Et si tu prends mon corps tu n'as pas vraiment | И, если ты заберёшь мое тело, ты не сделаешь ничего плохого. |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais | Но я бы сделала с тобой всё, что хочу... |
Tchiki boum(оригинал) |
| Ah tchiki boum, tchiki boum, ah tchiki boum, tchiki boum |
| Ah tchiki boum, tchiki boum, ah tchiki boum, tchiki boum |
| Mon nom est tatoué sur ta peau et sur tes reins de marins coco |
| Entre tes bras couleur cacao, je te suivrai au bout du Congo |
| Une rumba contre toi, je sais bien que ca te fait chaud et froid |
| Un baiser électrique, tu verras enivre-moi c’est magique |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Et si tu prends mon cœur ca ne me fait pas peur |
| Et si tu prends mon corps tu n’as pas vraiment tort |
| De Macao à San Francisco, je brûlerai les planches des tripots |
| Dans la vapeur des fumeries d’opium, je verrai bien si tu es un homme |
| Montre-moi, enlève-moi, tu seras comme le héros de mes rêves |
| Les frissons et les larmes, c’est encore la même histoire romantique |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Et si tu prends mon cœur ca ne me fait pas peur |
| Et si tu prends mon corps tu n’as pas vraiment tort |
| La chaleur de la nuit, tu verras enivre-moi c’est magique |
| Les frissons et les larmes, c’est encore la même histoire romantique |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Et si tu prends mon cœur ca ne me fait pas peur |
| Et si tu prends mon corps tu n’as pas vraiment tort |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
| Mais de toi je ferai ce que je voudrais |
Чики бум(перевод) |
| Ах чики бум, чики бум, ах чики бум, чики бум |
| Ах чики бум, чики бум, ах чики бум, чики бум |
| Мое имя вытатуировано на твоей коже и на твоих чреслах матросского кокоса. |
| В твоих руках цвета какао я пойду за тобой до конца Конго |
| Румба против тебя, я знаю, от этого тебе жарко и холодно |
| Электрический поцелуй, ты увидишь, как я опьянею, это волшебство |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| И если ты возьмешь мое сердце, я не против |
| И если ты возьмешь мое тело, ты не ошибешься |
| От Макао до Сан-Франциско я сожгу доски игорных домов |
| В паре опиумных притонов я посмотрю, мужчина ли ты |
| Покажи мне, забери меня, ты будешь героем моей мечты |
| Озноб и слезы, это все та же романтическая история |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| И если ты возьмешь мое сердце, я не против |
| И если ты возьмешь мое тело, ты не ошибешься |
| Жара ночи, которую ты увидишь, опьяняет меня, это волшебство. |
| Озноб и слезы, это все та же романтическая история |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| И если ты возьмешь мое сердце, я не против |
| И если ты возьмешь мое тело, ты не ошибешься |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Но с тобой я буду делать то, что хочу |
| Название | Год |
|---|---|
| Pendant que les champs brûlent | 2001 |
| L'amour à la plage | 2001 |
| J'ai vu | 2001 |
| Soleil d'hiver | 2001 |
| Quand la ville dort | 2001 |
| La vie est peut-être belle | 2001 |
| Je dois m'en aller | 2001 |
| Assez | 2001 |
| Flammes de l'enfer | 2001 |
| Le Ciel S'Est Déchiré | 1989 |
| Au-Delà De La Rivière | 1989 |
| La fin des étoiles | 2001 |
| Psychotrope | 2001 |
| Chemin de croix | 2001 |
| Pardon à mes ennemis | 2017 |
| Je n'oublierai jamais | 2001 |
| Baby Louis | 2001 |
| Chien Rouge | 1989 |
| Un million d'années | 2001 |
| Ma dernière pensée | 2017 |