| Sur ma colline
| на моем холме
|
| Tout est devenu plus tranquille
| Все стало тише
|
| Un vent léger
| Легкий ветер
|
| A balayé mon passé
| смели мое прошлое
|
| Les poussières dansent sous la lumière d'été
| Пыль танцует в летнем свете
|
| Sur les routes blanches et désolées
| По белым и пустынным дорогам
|
| Et j’ai marché sans savoir où aller
| И я шел, не зная, куда идти
|
| Là où la terre s’est desséchée
| Где земля высохла
|
| J’ai retrouvé oh une paix infinie
| Я нашел бесконечный покой
|
| J’ai pardonné oh à mes ennemis
| Я простил своих врагов
|
| Dehors le jour
| В течение дня
|
| Transforme mes peines en velours
| Преврати мои печали в бархат
|
| Et j’ai juré de ne plus jamais regretter
| И я поклялся никогда больше не сожалеть
|
| Je sais que je n’aurais plus la patience
| Я знаю, что у меня больше не будет терпения
|
| J’ai trop pleuré en silence
| Я слишком много плакал в тишине
|
| Je me rappelle ces années de souffrance
| Я помню те годы страданий
|
| Où rien n’avait plus de sens
| Где больше ничего не имело смысла
|
| J’ai retrouvé oh une paix infinie
| Я нашел бесконечный покой
|
| J’ai pardonné oh à mes ennemis
| Я простил своих врагов
|
| J’ai retrouvé oh une paix infinie
| Я нашел бесконечный покой
|
| J’ai pardonné oh à mes ennemis
| Я простил своих врагов
|
| J’ai retrouvé oh une paix infinie
| Я нашел бесконечный покой
|
| J’ai pardonné oh à mes ennemis
| Я простил своих врагов
|
| J’ai retrouvé oh une paix infinie
| Я нашел бесконечный покой
|
| J’ai pardonné oh à mes ennemis
| Я простил своих врагов
|
| Yeah yeah yeah oh oh oh…
| Да, да, о, о, о…
|
| J’ai pardonné j’ai pardonné j’ai pardonné | я простила я простила я простила |