Перевод текста песни Soleil d'hiver - Niagara

Soleil d'hiver - Niagara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil d'hiver , исполнителя -Niagara
Песня из альбома: Flammes
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Soleil d'hiver (оригинал)Зимнее солнце (перевод)
Elle n'était pas du genre à se faire remarquer.Она была не из тех, на кого можно обратить внимание,
C'était jamais elle qu'on invitait à danser.Не из тех, кого приглашают танцевать.
Elle avait plutôt l'impression de gêner.У неё было впечатление, что она тут лишняя.
Peut-être avait-elle envie de tout casser.Может быть, ей хотелось всё разнести.
  
Elle habitait plus loin, dans la rue d'à coté.Она жила немного дальше, на соседней улице.
Je suis sûre que vous l'avez déjà rencontrée.Я уверена, что вы уже встречали её.
Son visage était transparent comme l'étéЕё лицо было ясным, как лето,
Mais elle avait toujours l'air de s'ennuyer.Хотя у неё всегда был скучающий вид.
  
Elle voulait toucher le soleil.Она хотела дотронуться до солнца.
Rien ne sera pareil,Ничего уже не будет как прежде.
Perdue dans son sommeilОна потерялась во сне,
Et puis les nuages étincellentА потом облака засверкали
Sur des étangs de mielНад медовыми прудами,
Et mes larmes s'emmêlent.И мои слёзы запутались...
  
J'ai toujours su qu'elle allait partir en fumée.Я всегда знала, что она развеется, как дым.
Elle aurait tout donné pour se faire oublier.Она бы всё отдала за то, чтобы забыться...
Un matin, en silence, elle s'est défiléeОднажды утром, в тишине, она выскользнула
Et elle est partie sur la pointe des pieds.И ушла на цыпочках...
  
Elle avait décidé de ne plus s'inquiéter.Она решила больше не волноваться.
C'était la fin de l'hiver, mais elle s'en foutait.Это был конец зимы, но ей было все равно.
Au bord du quai, doucement elle a sauté.Она встала на краю платформы и спрыгнула.
Ses cheveux, lentement, dans l'eau ont coulé.Её волосы медленно пошли ко дну...
  
Elle voulait toucher le soleil.Она хотела дотронуться до солнца.
Rien ne sera pareil,Ничего уже не будет как прежде.
Perdue dans son sommeilОна потерялась во сне,
Et puis les nuages étincellentА потом облака засверкали
Sur des étangs de mielНад медовыми прудами,
Et mes larmes s'emmêlent.И мои слёзы запутались...
  
Elle avait décidé de ne plus s'inquiéter.Она решила больше не волноваться.
C'était la fin de l'hiver, mais elle s'en foutait.Это был конец зимы, но ей было все равно.
Au bord du quai, doucement elle a sauté.Она встала на краю платформы и спрыгнула.
Ses cheveux, lentement, dans l'eau ont coulé.Её волосы медленно пошли ко дну...
  
[2x:][2x:]
Elle voulait toucher le soleil.Она хотела дотронуться до солнца.
Rien ne sera pareil,Ничего уже не будет как прежде.
Perdue dans son sommeilОна потерялась во сне,
Et puis les nuages étincellentА потом облака засверкали
Sur des étangs de mielНад медовыми прудами,
Et mes larmes s'emmêlent.И мои слёзы запутались...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: