![Je dois m'en aller - Niagara](https://cdn.muztext.com/i/32847536793925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Je dois m'en aller(оригинал) | Я должна уйти(перевод на русский) |
Viens, contre moi, viens, tout contre moi. | Встань передо мной, встань прямо передо мной. |
Viens lécher le bout de mes doigts. | Давай, оближи мои пальцы! |
Viens sentir le goût de mes lèvres. | Давай, вдохни аромат моих губ! |
Viens plonger dans l'oubli et le rêve. | Ну ж, погрузись в забвение и мечту... |
- | - |
Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
- | - |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
- | - |
Tu sais, c'est encore, c'est encore plus fort | Знаешь, это ещё, ещё сильнее, |
Quand je sens le feu de mon corps | Когда я чувствую огонь в своём теле, |
Qui me tiens, là, jusqu'à l'aurore. | Который удерживает меня там до рассвета. |
Doucement, dis-moi les mots que j'adore. | Медленно шепчи мне слова, которые я обожаю. |
- | - |
Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
- | - |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
- | - |
He sad no, he sa no, hou, | Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у... |
He sad no, he sa no, hou. | Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у... |
- | - |
Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
- | - |
Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
Je ne veux plus t'aimer... | Я больше не хочу любить тебя... |
Je dois m'en aller(оригинал) |
Viens, contre moi, viens, tout contre moi |
Viens lécher le bout de mes doigts |
Viens sentir le goût de mes lèvres |
Viens plonger dans l’oubli et le rêve |
Parle-moi, parle-moi d’amour |
Je veux des baisers de velours |
Et ta peau tout contre ma peau |
Tu me rends folle, c’est vraiment, vraiment trop |
Mais je dois m’en aller |
Je ne veux plus t’aimer |
Mais je dois m’en aller |
Il faut tout oublier |
Tu sais, c’est encore, c’est encore plus fort |
Quand je sens le feu de mon corps |
Qui me tiens, là, jusqu'à l’aurore |
Doucement, dis-moi les mots que j’adore |
Parle-moi, parle-moi d’amour |
Je veux des baisers de velours |
Et ta peau tout contre ma peau |
Tu me rends folle, c’est vraiment, vraiment trop |
Mais je dois m’en aller |
Je ne veux plus t’aimer |
Mais je dois m’en aller |
Il faut tout oublier |
He sad no, he sa no, hou |
He sad no, he sa no, hou |
Parle-moi, parle-moi d’amour |
Je veux des baisers de velours |
Et ta peau tout contre ma peau |
Tu me rends folle, c’est vraiment, vraiment trop |
Mais je dois m’en aller |
Je ne veux plus t’aimer |
Mais je dois m’en aller |
Il faut tout oublier |
Mais je dois m’en aller |
Je ne veux plus t’aimer |
Mais je dois m’en aller |
Il faut tout oublier |
Mais je dois m’en aller |
Je ne veux plus t’aimer… |
Я должен уйти.(перевод) |
Давай, против меня, давай, все против меня |
Давай оближи мои пальцы |
Приди и попробуй вкус моих губ |
Приходите погрузиться в забвение и мечтать |
Поговори со мной, поговори со мной о любви |
Я хочу бархатных поцелуев |
И твоя кожа против моей кожи |
Ты сводишь меня с ума, это действительно слишком |
Но я должен идти |
Я больше не хочу тебя любить |
Но я должен идти |
Мы должны забыть все |
Вы знаете, что это все еще сильнее |
Когда я чувствую огонь в своем теле |
Кто держит меня там до рассвета |
Помедленнее, скажи мне слова, которые я обожаю |
Поговори со мной, поговори со мной о любви |
Я хочу бархатных поцелуев |
И твоя кожа против моей кожи |
Ты сводишь меня с ума, это действительно слишком |
Но я должен идти |
Я больше не хочу тебя любить |
Но я должен идти |
Мы должны забыть все |
Он грустный нет, он нет, хоу |
Он грустный нет, он нет, хоу |
Поговори со мной, поговори со мной о любви |
Я хочу бархатных поцелуев |
И твоя кожа против моей кожи |
Ты сводишь меня с ума, это действительно слишком |
Но я должен идти |
Я больше не хочу тебя любить |
Но я должен идти |
Мы должны забыть все |
Но я должен идти |
Я больше не хочу тебя любить |
Но я должен идти |
Мы должны забыть все |
Но я должен идти |
Я больше не хочу тебя любить... |
Название | Год |
---|---|
Pendant que les champs brûlent | 2001 |
L'amour à la plage | 2001 |
J'ai vu | 2001 |
Soleil d'hiver | 2001 |
Tchiki boum | 2001 |
Quand la ville dort | 2001 |
La vie est peut-être belle | 2001 |
Assez | 2001 |
Flammes de l'enfer | 2001 |
Le Ciel S'Est Déchiré | 1989 |
Au-Delà De La Rivière | 1989 |
La fin des étoiles | 2001 |
Psychotrope | 2001 |
Chemin de croix | 2001 |
Pardon à mes ennemis | 2017 |
Je n'oublierai jamais | 2001 |
Baby Louis | 2001 |
Chien Rouge | 1989 |
Un million d'années | 2001 |
Ma dernière pensée | 2017 |