| Viens, contre moi, viens, tout contre moi. | Встань передо мной, встань прямо передо мной. |
| Viens lécher le bout de mes doigts. | Давай, оближи мои пальцы! |
| Viens sentir le goût de mes lèvres. | Давай, вдохни аромат моих губ! |
| Viens plonger dans l'oubli et le rêve. | Ну ж, погрузись в забвение и мечту... |
| | |
| Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
| Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
| Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
| Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
| | |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
| | |
| Tu sais, c'est encore, c'est encore plus fort | Знаешь, это ещё, ещё сильнее, |
| Quand je sens le feu de mon corps | Когда я чувствую огонь в своём теле, |
| Qui me tiens, là, jusqu'à l'aurore. | Который удерживает меня там до рассвета. |
| Doucement, dis-moi les mots que j'adore. | Медленно шепчи мне слова, которые я обожаю. |
| | |
| Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
| Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
| Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
| Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
| | |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
| | |
| He sad no, he sa no, hou, | Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у... |
| He sad no, he sa no, hou. | Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у... |
| | |
| Parle-moi, parle-moi d'amour. | Говори мне, говори мне о любви! |
| Je veux des baisers de velours | Я хочу бархатных поцелуев |
| Et ta peau tout contre ma peau, | И твоей кожи рядом с моей кожей. |
| Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop. | Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком. |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Je ne veux plus t'aimer. | Я больше не хочу любить тебя. |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Il faut tout oublier. | Всё должно быть забыто. |
| | |
| Mais je dois m'en aller. | Но я должна уйти. |
| Je ne veux plus t'aimer... | Я больше не хочу любить тебя... |