Перевод текста песни L'amour à la plage - Niagara

L'amour à la plage - Niagara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour à la plage, исполнителя - Niagara. Песня из альбома Flammes, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

L'amour à la plage

(оригинал)

Любовь на пляже

(перевод на русский)
Ce soir, j'irai danser le MamboСегодня ночью я буду танцевать мамбо
Au Royal Casino, sous les lambris rococoВ казино "Рояль" под мраморными сводами в стиле рококо.
La nuit viendra me faire oublierНочь придёт, чтобы заставить меня забыть,
Tu me feras rêverТы заставишь меня мечтать,
Comme les chansons d'étéКак летние песни.
--
C'est l'amour à la plageЭто любовь на пляже,
Et mes yeux dans tes yeuxИ мои глаза — в твоих глазах.
Baisers et coquillagesПоцелуи и ракушки
Entre toi et le bleuМежду тобой и синевой.
--
La mer, quand vient le temps des vacancesНа море, когда приходит пора отпусков.
C'est le temps de la danseЭто время танцев
Entre tes bras, toutes les nuitsВ твоих объятиях каждую ночь,
Et si j'ai le cœur tout retournéИ, если мое сердце будет потрясено,
Là je t'embrasseraiЯ буду целовать тебя там
Jusqu'à la fin de l'étéДо конца лета.
--
C'est l'amour à la plageЭто любовь на пляже,
Et mes yeux dans tes yeuxИ мои глаза — в твоих глазах.
Baisers et coquillagesПоцелуи и ракушки
Entre toi et le bleuМежду тобой и синевой.
--
Et si j'ai le cœur tout retournéИ, если мое сердце будет потрясено,
Là je t'embrasseraiЯ буду целовать тебя там
Jusqu'à la fin de l'étéДо конца лета.
--
[3x:][3x:]
C'est l'amour à la plageЭто любовь на пляже,
Et mes yeux dans tes yeuxИ мои глаза — в твоих глазах.
Baisers et coquillagesПоцелуи и ракушки
Entre toi et le bleuМежду тобой и синевой.
--

L'amour à la plage

(оригинал)
Ce soir, j’irai danser le Mambo
Au Royal Casino, sous les lambris rococo
La nuit viendra me faire oublier
Tu me feras r’ver
Comme les chansons d'été
C’est l’amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
La mer, quand vient le temps des vacances
C’est le temps de la danse
Entre tes bras, toutes les nuits
Et si j’ai le coeur tout retourné
Là je t’embrasserai
Jusqu'à la fin de l'été
C’est l’amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
Et si j’ai le coeur tout retourné
Là je t’embrasserai
Jusqu'à la fin de l'été
C’est l’amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
C’est l’amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)
C’est l’amour à la plage (aou cha-cha-cha)
Et mes yeux dans tes yeux (aou aou)
Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha)
Entre toi et le bleu (aou aou)

Любовь на пляже

(перевод)
Сегодня вечером я буду танцевать Мамбо
В Королевском казино, под панелями в стиле рококо.
Придет ночь, чтобы я забыл
Ты заставишь меня мечтать
как летние песни
Это любовь на пляже (ау ча-ча-ча)
И мои глаза в твоих глазах (август август)
Поцелуи и ракушки (ау ча-ча-ча)
Между тобой и синим (август)
Море, когда наступает время отпуска
пришло время танцев
В твоих руках каждую ночь
И если мое сердце перевернуто
Там я поцелую тебя
До конца лета
Это любовь на пляже (ау ча-ча-ча)
И мои глаза в твоих глазах (август август)
Поцелуи и ракушки (ау ча-ча-ча)
Между тобой и синим (август)
И если мое сердце перевернуто
Там я поцелую тебя
До конца лета
Это любовь на пляже (ау ча-ча-ча)
И мои глаза в твоих глазах (август август)
Поцелуи и ракушки (ау ча-ча-ча)
Между тобой и синим (август)
Это любовь на пляже (ау ча-ча-ча)
И мои глаза в твоих глазах (август август)
Поцелуи и ракушки (ау ча-ча-ча)
Между тобой и синим (август)
Это любовь на пляже (ау ча-ча-ча)
И мои глаза в твоих глазах (август август)
Поцелуи и ракушки (ау ча-ча-ча)
Между тобой и синим (август)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pendant que les champs brûlent 2001
J'ai vu 2001
Soleil d'hiver 2001
Tchiki boum 2001
Quand la ville dort 2001
La vie est peut-être belle 2001
Je dois m'en aller 2001
Assez 2001
Flammes de l'enfer 2001
Le Ciel S'Est Déchiré 1989
Au-Delà De La Rivière 1989
La fin des étoiles 2001
Psychotrope 2001
Chemin de croix 2001
Pardon à mes ennemis 2017
Je n'oublierai jamais 2001
Baby Louis 2001
Chien Rouge 1989
Un million d'années 2001
Ma dernière pensée 2017

Тексты песен исполнителя: Niagara

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Cross 2023
Белое безмолвие (1972) 2022
DOVE SEI 2024
Backing Off 2012
La Culpa 2024
Done with Her ft. French Montana 2015
Mae (Mother Of Mine) 2006