![Le Ciel S'Est Déchiré - Niagara](https://cdn.muztext.com/i/3284754226863925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Le Ciel S'Est Déchiré(оригинал) |
J’ai eu peur de la pénombre et j’ai eu des pensées sombres |
A me cacher au milieu des décombres |
J'étais éloignée du monde je ne voulais pas comprendre |
Plus rien ne pouvait encore me surprendre |
Tout me paraissait froid et sans intérêt |
Ce que j’avais aimé a été cassé |
Et la terre sous mes pieds s’est ouverte |
Je n’attendrai pas une autre alerte |
Je me suis perdue dans un océan de pierres |
Et j’ai suivi la lumière |
Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
Je n’ai jamais tant souffert |
Le cours de l’or a baissé et Wall Street s’est écroulé |
Il en faudrait plus pour me secouer |
Et pendant que je dormais tout a été racheté |
Je vais bientôt parler le japonais |
Le pétrole finira bien par vous manquer |
De toutes façons je ne peux plus circuler |
Un nouvel avion s’est écrasé |
Moi je préfère rester enfermée |
Je me suis perdue dans un océan de pierres |
Et j’ai suivi la lumière |
Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
Je n’ai jamais tant souffert |
Et la terre sous mes pieds s’est ouverte |
Je n’attendrai pas une autre alerte |
Je me suis perdue dans un océan de pierres |
Et j’ai suivi la lumière |
Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
Je n’ai jamais tant souffert |
Je me suis perdue dans un océan de pierres |
Et j’ai suivi la lumière |
Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
Je n’ai jamais tant souffert |
Небо Рвалось(перевод) |
Я боялся темноты, и у меня были темные мысли |
Чтобы спрятаться среди обломков |
Я был вдали от мира, который не хотел понимать |
Ничто больше не могло меня удивить |
Мне все казалось холодным и неинтересным |
То, что я любил, было сломано |
И земля под ногами разверзлась |
Я не буду ждать другого предупреждения |
Я потерялся в океане камней |
И я последовал за светом |
Внезапно небо разорвало молнией |
Я никогда так не страдал |
Цена на золото упала, и Уолл-стрит рухнула. |
Потребовалось бы больше, чтобы встряхнуть меня |
И пока я спал, все было искуплено |
Я скоро буду говорить по-японски |
В конце концов у вас закончится масло |
Во всяком случае, я больше не могу двигаться |
Разбился новый самолет |
Я предпочитаю оставаться взаперти |
Я потерялся в океане камней |
И я последовал за светом |
Внезапно небо разорвало молнией |
Я никогда так не страдал |
И земля под ногами разверзлась |
Я не буду ждать другого предупреждения |
Я потерялся в океане камней |
И я последовал за светом |
Внезапно небо разорвало молнией |
Я никогда так не страдал |
Я потерялся в океане камней |
И я последовал за светом |
Внезапно небо разорвало молнией |
Я никогда так не страдал |
Название | Год |
---|---|
Pendant que les champs brûlent | 2001 |
L'amour à la plage | 2001 |
J'ai vu | 2001 |
Soleil d'hiver | 2001 |
Tchiki boum | 2001 |
Quand la ville dort | 2001 |
La vie est peut-être belle | 2001 |
Je dois m'en aller | 2001 |
Assez | 2001 |
Flammes de l'enfer | 2001 |
Au-Delà De La Rivière | 1989 |
La fin des étoiles | 2001 |
Psychotrope | 2001 |
Chemin de croix | 2001 |
Pardon à mes ennemis | 2017 |
Je n'oublierai jamais | 2001 |
Baby Louis | 2001 |
Chien Rouge | 1989 |
Un million d'années | 2001 |
Ma dernière pensée | 2017 |