Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ciel S'Est Déchiré , исполнителя - Niagara. Песня из альбома Religion, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ciel S'Est Déchiré , исполнителя - Niagara. Песня из альбома Religion, в жанре ПопLe Ciel S'Est Déchiré(оригинал) |
| J’ai eu peur de la pénombre et j’ai eu des pensées sombres |
| A me cacher au milieu des décombres |
| J'étais éloignée du monde je ne voulais pas comprendre |
| Plus rien ne pouvait encore me surprendre |
| Tout me paraissait froid et sans intérêt |
| Ce que j’avais aimé a été cassé |
| Et la terre sous mes pieds s’est ouverte |
| Je n’attendrai pas une autre alerte |
| Je me suis perdue dans un océan de pierres |
| Et j’ai suivi la lumière |
| Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
| Je n’ai jamais tant souffert |
| Le cours de l’or a baissé et Wall Street s’est écroulé |
| Il en faudrait plus pour me secouer |
| Et pendant que je dormais tout a été racheté |
| Je vais bientôt parler le japonais |
| Le pétrole finira bien par vous manquer |
| De toutes façons je ne peux plus circuler |
| Un nouvel avion s’est écrasé |
| Moi je préfère rester enfermée |
| Je me suis perdue dans un océan de pierres |
| Et j’ai suivi la lumière |
| Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
| Je n’ai jamais tant souffert |
| Et la terre sous mes pieds s’est ouverte |
| Je n’attendrai pas une autre alerte |
| Je me suis perdue dans un océan de pierres |
| Et j’ai suivi la lumière |
| Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
| Je n’ai jamais tant souffert |
| Je me suis perdue dans un océan de pierres |
| Et j’ai suivi la lumière |
| Tout à coup le ciel s’est déchiré d'éclairs |
| Je n’ai jamais tant souffert |
Небо Рвалось(перевод) |
| Я боялся темноты, и у меня были темные мысли |
| Чтобы спрятаться среди обломков |
| Я был вдали от мира, который не хотел понимать |
| Ничто больше не могло меня удивить |
| Мне все казалось холодным и неинтересным |
| То, что я любил, было сломано |
| И земля под ногами разверзлась |
| Я не буду ждать другого предупреждения |
| Я потерялся в океане камней |
| И я последовал за светом |
| Внезапно небо разорвало молнией |
| Я никогда так не страдал |
| Цена на золото упала, и Уолл-стрит рухнула. |
| Потребовалось бы больше, чтобы встряхнуть меня |
| И пока я спал, все было искуплено |
| Я скоро буду говорить по-японски |
| В конце концов у вас закончится масло |
| Во всяком случае, я больше не могу двигаться |
| Разбился новый самолет |
| Я предпочитаю оставаться взаперти |
| Я потерялся в океане камней |
| И я последовал за светом |
| Внезапно небо разорвало молнией |
| Я никогда так не страдал |
| И земля под ногами разверзлась |
| Я не буду ждать другого предупреждения |
| Я потерялся в океане камней |
| И я последовал за светом |
| Внезапно небо разорвало молнией |
| Я никогда так не страдал |
| Я потерялся в океане камней |
| И я последовал за светом |
| Внезапно небо разорвало молнией |
| Я никогда так не страдал |
| Название | Год |
|---|---|
| Pendant que les champs brûlent | 2001 |
| L'amour à la plage | 2001 |
| J'ai vu | 2001 |
| Soleil d'hiver | 2001 |
| Tchiki boum | 2001 |
| Quand la ville dort | 2001 |
| La vie est peut-être belle | 2001 |
| Je dois m'en aller | 2001 |
| Assez | 2001 |
| Flammes de l'enfer | 2001 |
| Au-Delà De La Rivière | 1989 |
| La fin des étoiles | 2001 |
| Psychotrope | 2001 |
| Chemin de croix | 2001 |
| Pardon à mes ennemis | 2017 |
| Je n'oublierai jamais | 2001 |
| Baby Louis | 2001 |
| Chien Rouge | 1989 |
| Un million d'années | 2001 |
| Ma dernière pensée | 2017 |