| I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it | Я выгляжу, как будто сейчас у меня всё будет, наверное, вы не понимаете, о чём я. |
| I come in your house with a microphone | Я пришёл к вам в дом с микрофоном, |
| Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen | Как будто собрался устроить шоу на кухне. |
| I'm outta my mind but I feel like I'm in it | Я лишился рассудка, но такое чувство, будто я в своём уме. |
| If I never make it, don't make any difference | Если я никогда не добьюсь своего, неважно, |
| I'm still gonna kill it | У меня всё равно будет оглушительный успех. |
| You know what the deal is | Знаете, в чём причина — |
| Ain't never no chillin' when I'm in the buildin' | Когда я прихожу, мы не прохлаждаемся. |
| NF is a monster, I am a villain | NF просто монстр, я настоящий злодей, |
| My music is sick, and you don't know what ill is | Моя музыка отпад, но вы не знаете, что такое крутяк. |
| You better get back, I don't write any filler | Вам лучше уйти с моего пути, я не пишу проходняков, |
| I write what I feel and I'm feelin' a million | Я пишу о том, что я чувствую, и делаю это отлично. |
| So you better shh, be quiet, you hear it? | Так что вам лучше тс-с помолчать, слышите? |
| I'm 'bout to lose it | Иначе я сорвусь. |
| I'm on a whole different level of music | Я на совсем другом уровне музыки, |
| Don't treat me like I don't have no clue how to do this | Так что не говорите мне, что я не знаю, что делать. |
| You better rethink what you're thinkin' and move it | Вам лучше подумать дважды, а потом идти своей дорогой. |
| Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music | Представьте меня, пацана, который пишет тексты, пытаясь пробиться в индустрию, |
| I'm thinkin' it's crazy | По-моему, это полнейшее безумие. |
| I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it | Я тратил все свои деньги на аренду студии, пытаясь записать свои треки, чтобы другие могли их слушать, |
| Imma keep it 100, my music was terrible | Я выкладываюсь на 100%, мои треки раньше были ужасны. |
| Learned to get better, the more that I made it | Чем больше я работал, тем быстрее я учился делать лучше, |
| Go back to my Moments album | Взять тот же альбом "Воспоминания". |
| Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up! | Большинство из вас даже не понимает, о чём я, но погодите! |
| What you're witnessin' now, don't try to figure me out | Не пытайтесь понять того, кого вы видите сейчас, |
| I grab on that microphone, jawin' the crowd | Я схватил микрофон и начал выступать перед толпой. |
| They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh? | Надо мной смеялись, но кто смеётся теперь, а? |
| I laugh at myself, some people they lookin' like, "Wow" | Я смеюсь над собой, некоторые восхищаются мной, типа, |
| The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it | Когда я говорил им, что я рэпер, они не верили мне. |
| You believe it now? | Верите теперь? |
| Step in the booth and I murder it | Я сделал шаг вперёд и сделал его уверенно, |
| You never heard of a rapper that kill it like I do | Вы не слышали другого такого, кто пишет так же, как я. |
| I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning | Я сплю на софе в студии, остаюсь до 3 утра |
| And write 'till I get more | И пишу, пока могу писать, |
| The moment I wake up I feel like I don't even sleep | Когда я просыпаюсь, я не чувствую, что спал вообще, |
| And I'm ready to put out my record | Я готов выпустить свой альбом, |
| Well, thank you for buyin' it! | Спасибо вам, что купили его! |
| Maybe you burned it! | Может, вы сожжёте его, |
| But either way, I'm gonna wreck it! | Но в любом случае, я буду делать всё на высшем уровне! |
| I look at the industry, look what it did to me | Я смотрю на эту индустрию, посмотрите, кем я стал. |
| You'll never make it if you never grind | Ты ничего не добьёшься, если ты не в ударе, |
| You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time | Ты вкладываешь кучу денег и должен быть готов, что успех придёт не сразу, |
| I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine | Я оглядываюсь назад, и уверяю тебя, я ждал его. |
| Try to keep up with this | Попробуй связаться с нами, |
| I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind | Я не марионетка, я сам по себе, я единственный в своём роде. |
| Music is changing, no way to tame this | Музыка меняется, и вам её не удержать. |
| I am an artist, look what I painted | Я — артист, взгляните на мой шедевр, |
| Hang up the caution tape, I'm dangerous | Поставьте ограждение, ведь я опасен. |
| Does anyone know where my brain is? | Кто-нибудь знает, куда подевался мой разум? |
| Rappers are comfortable knowing they're famous | Рэперы комфортно себя чувствуют, зная, что знамениты, |
| But I really don't care what your name is | Но мне реально плевать, как тебя зовут, |
| And I really don't care if I'm nameless | И плевать, если ты ещё не сделал себе имени — |
| Y'all just drivin' around, I know where my lane is | Вы просто едете рядом, но я знаю, куда движусь я. |
| Cocky? Nah, I'm competitive | Самоуверенный? Не, конкурентоспособный. |
| This is a job for me, it's adrenaline | Это моя работа, моя доза адреналина. |
| Don't try to box me in, I am Mayweather | Не пытайтесь вогнать меня в рамки, я — Флойд Мейвезер. |
| I come in the ring, my punches are way better | Я вхожу на ринг, мои удары лучше твоих. |
| I never drink but I live in these bars | Я никогда не пил, но я живу в этих барах. |
| The moment you blink is the moment you lost | Моргнуть не успеешь — потеряешь меня из виду. |
| Say you a king, who put you in charge? | Говоришь, ты король, кто такое вообще сказал? |
| Don't care what you think, I'll break in your car | Мне плевать, что ты думаешь, я залезу к тебе в машину, |
| Climb on the top of it, sound the alarm | Взберусь на неё, включу сигналку, |
| And wake up the neighborhood, rap in your yard | Разбужу всех соседей, читая рэп на твоём заднем дворе, |
| And the carry the speakers on both of my arms | Вытащу колонки, |
| 'Til you keep sleepin' on me, I'm at large | Чтобы ты засыпал под мои треки, это в общих чертах. |
| Enough with the jokes, I ain't jokin' | Хватит с меня шуток, я не шучу. |
| You come in a session with me Imma show you what dope is | Если послушаешь мою музыку, то поймёшь, что такое настоящий кайф, |
| And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke | Потому что в моём случае я говорю не о травке, |
| And I'm talkin' 'bout music that has an emotion | Я говорю о музыке с эмоциями. |
| I look at this mic, it's part of my family | Смотрю на этот микрофон, для меня он часть семьи, |
| Take it away, I'm comin' to find you | Заберёшь его — я найду тебя. |
| I've been through a lot in my life | Я прошёл через многое. |
| And it's hard to get people to listen when no one's behind you | Тяжело заставить людей услышать тебя, когда ты сам по себе, |
| And then Capitol came in the picture and gave me a shot | Но однажды на горизонте появились Capitol и дали мне шанс, |
| And look at it now | И вот он я! |
| I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around | Я смотрю на команду, с которой работаю, эти люди знают, что делают. |
| Lookin' back, I gotta laugh | Оглядываюсь назад с улыбкой, |
| I was in a whole different place a year ago | Я был в совсем другом месте год назад. |
| I look at the math, I look at the map | Я смотрю на прогнозы, смотрю на карту |
| And thank you God, I swear it's a miracle | И благодарю Бога, клянусь, это чудо. |
| And I'm sorry, but I gotta leave | Мне жаль, но нужно идти, |
| But man, this track was beautiful | Но, блин, это был крутой трек, |
| The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral | И если я сейчас заглушу этот бит, то меньшее, что могу сделать, это найти время, чтобы прийти на его похороны. |
| | |