Перевод текста песни Teenage Sounds - Neon Trees

Teenage Sounds - Neon Trees
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teenage Sounds, исполнителя - Neon Trees. Песня из альбома Picture Show, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Teenage Sounds

(оригинал)

Звуки для подростков

(перевод на русский)
I'm sick of living under everybody's shadowМне надоело жить в чужой тени,
I'm sick of everyone's success, I know that's shallowМне надоел успех поверхностных людей,
I'm sick of hearing people lie to get by, to get byМне надоело слушать ложь во имя славы, во имя денег,
I'm sick of people that can't look me in the eye all the timeЯ устал от людей, которые не могут смотреть мне в глаза.
--
I'm tired of girlsЯ устал от девушек,
I'm tired of boysЯ устал от парней,
I'm tired of nonsenseЯ устал от чуши,
I'm t-t-t-t-t-t-tired of the processЯ устал от процесса.
--
I'm sick and tired of always feeling second bestМне надоело постоянно быть второсортным,
I'm tired of never ever making any progressМне надоело быть непрогрессивным.
--
To all the cool kids on my blockКрутые детишки из моего квартала, скажите,
Where's the original thought, tell me?Что такое оригинальные мысли?
--
Oh yeah you never heard usТочно, вы же никогда не слышали нас,
Don't ever try to turn us downДаже не пытайтесь нас приглушить,
We're making all the noiseМы шумим,
We're making teenage soundsИздаем звуки для подростков
It's the same old song and danceПод старую песню со старым танцем,
We're sick of everybody trying to be famousНам надоели попытки других стать популярными.
--
I'm sick of always operating out of fearМне надоело жить в страхе,
I'm sick of being called a fag because I'm queerЯ устал от того, что меня называют педиком из-за того, что я квир,
I'm sick of everybody saying to be happyМне надоело, что все говорят веселиться,
I'm positive that I'm allowed to have a bad dayЯ уверен, что мне разрешено погрустить,
I'm tired of everybody trying to be a DJМне надоело, что все пытаются быть ди-джеями.
--
Yeah I can also pick my favorite songs and press playДа, я могу выбрать свои любимые песни и нажать "воспроизвести",
I'm sick of people saying Rock n Roll is deadМне надоели люди, говорящие, что рок-н-ролл мертв,
Learn how to play guitar and save yourself insteadЛучше научитесь играть на гитаре и спасите себя.
--
To all the cool kids on my blockКрутые детишки из моего квартала, скажите,
Where's the original thought, tell me?Что такое оригинальные мысли?
--
Oh yeah you never heard usТочно, вы же никогда не слышали нас,
Don't ever try to turn us downДаже не пытайтесь нас приглушить,
We're making all the noiseМы шумим,
We're making teenage soundsИздаем звуки для подростков
It's the same old song and danceПод старую песню со старым танцем,
We're sick of everybody trying to be famousНам надоели попытки других стать популярными.
--
The truth is hard to swallow when it's trueТрудно принять правду, если это правда,
The truth is hard to swallow when it's choking youТрудно принять правду, когда она душит тебя,
The truth is hard to swallow when it's trueТрудно принять правду, если это правда,
The truth is hard to swallow when it's choking youТрудно принять правду, когда она душит тебя.
--
Oh yeah you never heard usТочно, вы же никогда не слышали нас,
Don't ever try to turn us downДаже не пытайтесь нас приглушить,
We're making all the noiseМы шумим,
We're making teenage soundsИздаем звуки для подростков
It's the same old song and danceПод старую песню со старым танцем,
We're sick of everybody trying to be famousНам надоели попытки других стать популярными.
--
I'm sick of everybody trying to be famousЯ устал от каждого, кто пытается стать популярным,
I'm sick of everybody trying to be famousЯ устал от каждого, кто пытается стать популярным,
I'm sick of everybody trying to be famousЯ устал от каждого, кто пытается стать популярным,
I'm sick of everybody trying to be famousЯ устал от каждого, кто пытается стать популярным.
--
FAME IS DEAD!СЛАВА МЕРТВА!
--

Teenage Sounds

(оригинал)
I’m sick of living under everybody’s shadow
I’m sick of everyone’s success, I know that’s shallow
I’m sick of hearing people lie to get by, to get by
I’m sick of people that can’t look me in the eye all the time
I’m tired of girls
I’m tired of boys
I’m tired of nonsense
I’m t-t-t-t-t-t-tired of the process
I’m sick and tired of always feeling second best
I’m tired of never ever making any progress
To all the cool kids on my block
Where’s the original thought, tell me?
Oh yeah you never heard us
Don’t ever try to turn us down
We’re making all the noise
We’re making teenage sounds
It’s the same old song and dance
We’re sick of everybody trying to be famous
I’m sick of always operating out of fear
I’m sick of being called a fag because I’m queer
I’m sick of everybody saying to be happy (laughs)
I’m positive that I’m allowed to have a bad day
I’m tired of everybody trying to be a DJ
Yeah I can also pick my favorite songs and press play
I’m sick of people saying Rock n Roll is dead
Learn how to play guitar and save yourself instead
To all the cool kids on my block
Where’s the original thought, tell me?
Oh yeah you never heard us
Don’t ever try to turn us down
We’re making all the noise
We’re making teenage sounds
It’s the same old song and dance
We’re sick of everybody trying to be famous
The truth is hard to swallow when it’s true
The truth is hard to swallow when it’s choking you
The truth is hard to swallow when it’s true
The truth is hard to swallow when it’s choking you
Oh yeah you never heard us
Don’t ever try to turn us down
We’re making all the noise
We’re making teenage sounds
It’s the same old song and dance
We’re sick of everybody trying to be famous
I’m sick of everybody trying to be famous
I’m sick of everybody trying to be famous
I’m sick of everybody trying to be famous
I’m sick of everybody trying to be famous
FAME IS DEAD!

Подростковые звуки

(перевод)
Мне надоело жить в тени всех
Меня тошнит от успеха каждого, я знаю, что это поверхностно
Мне надоело слушать, как люди лгут, чтобы выжить, чтобы выжить
Меня тошнит от людей, которые не могут постоянно смотреть мне в глаза
Я устал от девушек
Я устал от мальчиков
Я устал от ерунды
Я т-т-т-т-т-т-устал от процесса
Меня тошнит от того, что я всегда чувствую себя вторым лучшим
Я устал от того, что никогда не достигаю никакого прогресса
Всем крутым ребятам в моем квартале
Где исходная мысль, скажите?
О да, ты никогда не слышал нас
Никогда не пытайтесь отказать нам
Мы делаем весь шум
Мы издаем подростковые звуки
Это та же старая песня и танец
Нам надоело, что все пытаются прославиться
Мне надоело всегда действовать из страха
Меня тошнит от того, что меня называют пидором, потому что я гей
Меня тошнит от того, что все говорят быть счастливым (смеется)
Я уверен, что у меня может быть плохой день
Я устал от того, что все пытаются быть диджеями
Да, я также могу выбрать свои любимые песни и нажать кнопку воспроизведения
Меня тошнит от людей, говорящих, что рок-н-ролл мертв
Научитесь играть на гитаре и спасите себя
Всем крутым ребятам в моем квартале
Где исходная мысль, скажите?
О да, ты никогда не слышал нас
Никогда не пытайтесь отказать нам
Мы делаем весь шум
Мы издаем подростковые звуки
Это та же старая песня и танец
Нам надоело, что все пытаются прославиться
Правду трудно проглотить, когда это правда
Правду трудно проглотить, когда она душит тебя
Правду трудно проглотить, когда это правда
Правду трудно проглотить, когда она душит тебя
О да, ты никогда не слышал нас
Никогда не пытайтесь отказать нам
Мы делаем весь шум
Мы издаем подростковые звуки
Это та же старая песня и танец
Нам надоело, что все пытаются прославиться
Меня тошнит от того, что все пытаются прославиться
Меня тошнит от того, что все пытаются прославиться
Меня тошнит от того, что все пытаются прославиться
Меня тошнит от того, что все пытаются прославиться
СЛАВА УМЕРЛА!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Everybody Talks 2011
Animal 2021
Text Me In The Morning 2014
Used To Like 2020
Songs I Can't Listen To 2015
Moving In The Dark 2011
Sleeping With A Friend 2014
Nights 2020
New Best Friend 2020
Lessons In Love (All Day, All Night) ft. Kaskade 2011
In The Next Room 2009
Teenager In Love 2014
When The Night Is Over 2020
First Things First 2014
Mad Love 2011
Love In The 21st Century 2014
Helpless 2009
I Love You (But I Hate Your Friends) 2014
Sins Of My Youth 2009
Girls And Boys In School 2009

Тексты песен исполнителя: Neon Trees