Перевод текста песни Sins Of My Youth - Neon Trees

Sins Of My Youth - Neon Trees
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sins Of My Youth, исполнителя - Neon Trees. Песня из альбома Habits, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Sins of My Youth

(оригинал)

Грехи моей молодости

(перевод на русский)
I've got these habits that I cannotУ меня есть привычки, которые я не могу,
I've got these habits that I can'tУ меня есть привычки, от которых я не могу,
I've got these habits that I cannot breakУ меня есть привычки, которые я не могу бросить.
--
I found life out on the weekdaysЯ нашел себе веселую жизнь в будни,
When we would drive to some new cityМы ездим в новые города,
Call me crazy, I was born to make a messНазови меня сумасшедшим, но я был рожден устраивать беспорядок,
Would you love me still if I were to confessТы бы продолжила любить меня, если бы я признался,
--
That I had a little too much funЧто слишком много веселился,
Back when I was young?Когда был молод?
--
I've got these habits that I cannot breakУ меня есть привычки, которые я не могу бросить,
And as I'm older there is more at stakeИ чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,
Go ahead and call me fakeДавай, назови меня подделкой,
But these are the sins, the sins of my youthНо это грехи, грехи моей молодости,
I break habits just to fall in loveЯ нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,
But I do it on designer drugsНо только с помощью синтетических наркотиков,
You can call me dangerousМожешь назвать меня рисковым,
But these are the sins, the sins of my youthНо это мои грехи, грехи молодости.
--
All these mainstream made emotionsВсе эти мейнстримные эмоции
Made me the boy that they wanted me to beСделали меня таким, каким хотели другие,
But when I took down my defensesНо когда я перестал им сопротивляться,
For the first time there was something in meВпервые я почувствовал, словно что-то во мне изменилось,
Yeah, something in meДа, что-то произошло.
--
Hot like a smoking gunЯ был горяч, как дымящийся ствол,
Back when I was youngКогда я был молод.
--
I've got these habits that I cannot breakУ меня есть привычки, которые я не могу бросить,
And as I'm older there is more at stakeИ чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,
Go ahead and call me fakeДавай, назови меня подделкой,
But these are the sins, the sins of my youthНо это грехи, грехи моей молодости,
I break habits just to fall in loveЯ нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,
But I do it on designer drugsНо только с помощью синтетических наркотиков,
You can call me dangerousМожешь назвать меня рисковым,
But these are, these areНо это всё, это всё...
--
Would you love me still?Продолжила бы ты любить меня?
Would you love me still?Ты бы все еще любила меня?
Would you love me still?Продолжила бы ты любить меня?
Would you love?Любила бы ты меня?
--
I've got these habits that I cannot breakУ меня есть привычки, которые я не могу бросить,
And as I'm older there is more at stakeИ чем взрослее я становлюсь, тем большее стоит на кону,
Go ahead and call me fakeДавай, назови меня подделкой,
But these are the sins, the sins of my youthНо это грехи, грехи моей молодости,
I break habits just to fall in loveЯ нарушу свои привычки, чтобы влюбиться,
But I do it on designer drugsНо только с помощью синтетических наркотиков,
You can call me dangerousМожешь назвать меня рисковым,
But these are, these areНо это всё, это всё...
--
Would you love me still?Продолжила бы ты любить меня?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?Ты бы все еще любила меня?
(I've got these habits that I cannot)
--
Would you love me still?Ты бы все еще меня любила?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love?Любила бы ты меня?
--
Would you love me still?Продолжила бы ты любить меня?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?Ты бы все еще любила меня?
(I've got these habits that I cannot)
--
Would you love me still?Ты бы все еще меня любила?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love?Любила бы ты меня?

Sins Of My Youth

(оригинал)
I’ve got these habits that I cannot
I’ve got these habits that I can’t
I’ve got these habits that I cannot break
I found life out on the weekdays
When we would drive to some new city
Call me crazy, I was born to make a mess
Would you love me still if I were to confess
That I had a little too much fun
Back when I was young?
I’ve got these habits that I cannot break
And as I’m older there is more at stake
Go ahead and call me fake
But these are the sins, the sins of my youth
I break habits just to fall in love
But I do it on designer drugs
You can call me dangerous
But these are the sins, the sins of my youth
All these mainstream made emotions
Made me the boy that they wanted me to be
But when I took down my defenses
For the first time there was something in me
Yeah, something in me
Hot like a smoking gun
Back when I was young
I’ve got these habits that I cannot break
And as I’m older there is more at stake
Go ahead and call me fake
But these are the sins, the sins of my youth
I break habits just to fall in love
But I do it on designer drugs
You can call me dangerous
But these are, these are
Would you love me still?
Would you love me still?
Would you love me still?
Would you love?
I’ve got these habits that I cannot break
And as I’m older there is more at stake
Go ahead and call me fake
But these are the sins, the sins of my youth
I break habits just to fall in love
But I do it on designer drugs
You can call me dangerous
But these are, these are
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love?
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love me still?
(I've got these habits that I cannot)
Would you love?

Грехи Моей Юности

(перевод)
У меня есть эти привычки, которые я не могу
У меня есть эти привычки, которые я не могу
У меня есть эти привычки, которые я не могу сломать
Я нашел жизнь в будние дни
Когда мы поедем в какой-нибудь новый город
Зови меня сумасшедшим, я родился, чтобы устроить беспорядок
Любил бы ты меня по-прежнему, если бы я признался
Что мне было слишком весело
Когда я был молод?
У меня есть эти привычки, которые я не могу сломать
И чем старше я, тем больше поставлено на карту
Давай, называй меня фальшивкой
Но это грехи, грехи моей юности
Я ломаю привычки, чтобы влюбиться
Но я делаю это на дизайнерских наркотиках
Вы можете называть меня опасным
Но это грехи, грехи моей юности
Все эти мейнстримные эмоции
Сделал меня мальчиком, которым они хотели, чтобы я был
Но когда я снял свою защиту
Впервые во мне было что-то
Да, что-то во мне
Горячий, как дымящийся пистолет
Когда я был молод
У меня есть эти привычки, которые я не могу сломать
И чем старше я, тем больше поставлено на карту
Давай, называй меня фальшивкой
Но это грехи, грехи моей юности
Я ломаю привычки, чтобы влюбиться
Но я делаю это на дизайнерских наркотиках
Вы можете называть меня опасным
Но это, это
Любишь ли ты меня по-прежнему?
Любишь ли ты меня по-прежнему?
Любишь ли ты меня по-прежнему?
Вы бы любили?
У меня есть эти привычки, которые я не могу сломать
И чем старше я, тем больше поставлено на карту
Давай, называй меня фальшивкой
Но это грехи, грехи моей юности
Я ломаю привычки, чтобы влюбиться
Но я делаю это на дизайнерских наркотиках
Вы можете называть меня опасным
Но это, это
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Вы бы любили?
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Любишь ли ты меня по-прежнему?
(У меня есть эти привычки, которые я не могу)
Вы бы любили?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Everybody Talks 2011
Animal 2021
Text Me In The Morning 2014
Used To Like 2020
Songs I Can't Listen To 2015
Moving In The Dark 2011
Sleeping With A Friend 2014
Nights 2020
New Best Friend 2020
Lessons In Love (All Day, All Night) ft. Kaskade 2011
In The Next Room 2009
Teenager In Love 2014
When The Night Is Over 2020
First Things First 2014
Mad Love 2011
Love In The 21st Century 2014
Helpless 2009
Teenage Sounds 2011
I Love You (But I Hate Your Friends) 2014
Girls And Boys In School 2009

Тексты песен исполнителя: Neon Trees

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Music Reincarnate: The Spaceman 2017
Come Overnight 2024
If I Still Own a Bible 2010
Body Without Feelings 2023