| Why can’t you see I’m just no good at these things?
| Почему ты не видишь, что я просто не силен в этих вещах?
|
| I want to love you like the man I’m supposed to be
| Я хочу любить тебя, как человека, которым я должен быть
|
| But you don’t mean these conversations get boring
| Но вы не имеете в виду, что эти разговоры надоедают
|
| The fake, pathetic workings like consistency
| Поддельные, жалкие работы, такие как последовательность
|
| You turn and ask me
| Ты поворачиваешься и спрашиваешь меня
|
| Why don’t you hold me baby, oh oh baby
| Почему бы тебе не обнять меня, детка, о, детка
|
| My cool is melting away and I’m making
| Моя крутость тает, и я делаю
|
| A mess, you can’t see me like this
| Беспорядок, ты не можешь видеть меня таким
|
| Helpless helpless
| Беспомощный беспомощный
|
| What makes my wounded heart feel like this?
| Что заставляет мое израненное сердце чувствовать себя так?
|
| Helpless, I’m helpless when it comes to you
| Беспомощный, я беспомощен, когда дело касается тебя
|
| Leave me alone. | Оставь меня в покое. |
| I know I’m not making sense
| Я знаю, что не понимаю смысла
|
| But I know I can’t let you come any closer
| Но я знаю, что не могу подпустить тебя ближе
|
| It’s my security, it’s my self-defense
| Это моя безопасность, это моя самозащита
|
| I keep on doing all this over and over
| Я продолжаю делать все это снова и снова
|
| You turn and ask me
| Ты поворачиваешься и спрашиваешь меня
|
| Just get to know me baby, oh oh baby
| Просто узнай меня, детка, о, детка
|
| I turn away and pretend that I’m doing just fine
| Я отворачиваюсь и делаю вид, что у меня все хорошо
|
| But you’re inside my mind
| Но ты в моем сознании
|
| And I’m
| И я
|
| Helpless helpless
| Беспомощный беспомощный
|
| What makes my wounded heart feel like this?
| Что заставляет мое израненное сердце чувствовать себя так?
|
| Helpless, I’m helpless when it comes to you
| Беспомощный, я беспомощен, когда дело касается тебя
|
| I’m caught in the way we talk
| Я пойман в том, как мы говорим
|
| I’m never good enough
| Я никогда не бываю достаточно хорош
|
| Your love’s like a wrecking ball and I don’t want to break apart
| Твоя любовь похожа на разрушительный шар, и я не хочу разваливаться
|
| Break apart, oh oh oh ohhh
| Разойтись, о, о, о, о, о
|
| Helpless, helpless
| Беспомощный, беспомощный
|
| What makes my wounded heart feel like this?
| Что заставляет мое израненное сердце чувствовать себя так?
|
| Helpless, I’m helpless when it comes to you
| Беспомощный, я беспомощен, когда дело касается тебя
|
| Helpless, helpless
| Беспомощный, беспомощный
|
| What makes my wounded heart feel like this?
| Что заставляет мое израненное сердце чувствовать себя так?
|
| Helpless, I’m helpless when it comes to you
| Беспомощный, я беспомощен, когда дело касается тебя
|
| When it comes to you… | Когда дело доходит до вас… |