| Voy a destrozar
| я собираюсь уничтожить
|
| tu recuerdo en pedacitos de papel.
| свою память на маленькие кусочки бумаги.
|
| Y luego voy a soplar sobre ellos
| А потом я буду дуть на них
|
| para que se confundan con el cielo.
| чтобы они слились с небом.
|
| Tengo que dejar de hacer estupideces
| Я должен перестать делать глупости
|
| cuando salgo a pasear.
| когда я выхожу на прогулку.
|
| Y tengo que llevar paraguas cuando llueve
| И я должен носить зонтик, когда идет дождь
|
| y no saltar en cada charco,
| и не прыгать в каждую лужу,
|
| cuando llueve
| когда идет дождь
|
| y no saltar en cada charco,
| и не прыгать в каждую лужу,
|
| como cuando estabas tє.
| как когда ты был тє.
|
| Si supieras
| Если бы вы знали
|
| cuЎnto tiempo gasto al da para no pensar en ti.
| Сколько времени я трачу в день, чтобы не думать о тебе?
|
| Si supieras
| Если бы вы знали
|
| cuЎnto da±o me hace tu sonrisa en mi cabeza.
| сколько вреда твоя улыбка наносит моей голове.
|
| Y ahora que s© que no intereso a tus caricias,
| И теперь, когда я знаю, что мне не интересны твои ласки,
|
| cіmo pude demostrarle a tu irona
| как я мог показать твою иронию
|
| que mi vida sin tus huesos era infierno.
| что моя жизнь без твоих костей была адом.
|
| Y yo aєn estoy
| И я все еще
|
| colgada de aquel da que miraste atrЎs
| висит с того дня, когда ты оглянулся назад
|
| y luego tє, sin un quiebro en tu
| а потом ты, без пробежки в твоём
|
| voz,
| голос,
|
| me dijiste adiіs.
| ты сказал мне до свидания
|
| Y todava gasto tiempo tratando de inventar
| И я все еще провожу время, пытаясь изобрести
|
| una manera de quitarle el polvo a la oscuridad | способ стряхнуть пыль с темноты |