Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Paraba De Llover, исполнителя - Nena Daconte. Песня из альбома He Perdido Los Zapatos, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
No Paraba De Llover(оригинал) |
Me contaron los del mercado que arriba, en el número 23, vive una mujer con |
balcones rotos y jirones en la piel, y los ojos color miel |
Y en los días de lluvia, sale a pasear hasta el banco que queda donde la |
estación de tren. |
Y allí canta canciones para quien quiera escuchar |
La nostalgia que trajo desde su hogar, y la historia de una vieja manta que se |
olvidó en aquel cajón del aparador |
Que ocupaba la pared donde colgaban las fotos que no pudo recoger cuando tuvo |
que salir, aquel día que no paraba de llover. |
Y en el banco que queda donde la |
estación de tren, ella canta canciones para quien quiera escuchar |
Me contaron los del mercado que han puesto flores en el balcón por los hijos |
que ella perdió, porque no tuvo tiempo de quedarse haciendo el amor |
Alguien se lo llevó, ni una triste rosa le dejó |
Y en el banco que queda donde la estación de tren, ella canta canciones para |
quien quiera escuchar |
La nostalgia que trajo desde su hogar, y la historia de una vieja manta que se |
olvidó en aquel cajón del aparador, aquel día que no paraba de llover |
Дождь Не Прекращался.(перевод) |
На рынке мне сказали, что наверху, в доме номер 23, живет женщина с |
разбитые балконы и рваная кожа, и глаза медового цвета |
А в дождливые дни он идет гулять к скамейке, где |
железнодорожная станция. |
И там он поет песни для тех, кто хочет слушать |
Ностальгия, которую он принес из дома, и история о старом одеяле, которое |
забыл в этом ящике комода |
Что он занял стену, где висели фотографии, которые он не мог поднять, когда |
выйти, в тот день, когда дождь не переставал. |
И в банке, что остается, где |
вокзал, она поет песни для тех, кто хочет слушать |
Мне с рынка сказали, что детям поставили цветы на балконе. |
что она потеряла, потому что у нее не было времени заниматься любовью |
Кто-то забрал его, от него не осталось даже грустной розы |
А на скамейке там, где вокзал, она поет песни для |
кто хочет слушать |
Ностальгия, которую он принес из дома, и история о старом одеяле, которое |
забыл в том ящике комода, в тот день, когда дождь не переставал |