| El mundo ya no gira, y que me digan.
| Мир больше не вращается, и скажи мне.
|
| en la misma dirección.
| в том же направлении.
|
| La gente ya no dice lo que piensa
| Люди больше не говорят, что думают
|
| y en medio estamos tú y yo.
| а посередине ты и я.
|
| Que vamos caminando por la vida
| что мы идем по жизни
|
| sin querer mirar atrás
| не желая оглядываться назад
|
| soñando y con lo puesto sí se vive,
| мечтая и с тем, что ты носишь, ты живешь,
|
| hace falta poco más.
| нужно немного больше.
|
| No me quiero morir
| я не хочу умирать
|
| pensando que otra vez
| думаю, что снова
|
| se me escapó la libertad.
| моя свобода ускользнула.
|
| Pensando que, también,
| думая, что также
|
| me he vuelto a equivocar.
| Я снова сделал ошибку.
|
| Bajo un cielo tan inmenso
| Под таким огромным небом
|
| no me quiero morir,
| я не хочу умирать
|
| pensando que tal vez se nos quedó la soledad
| думая, что, может быть, мы остались с одиночеством
|
| bailando, bailando…
| Танцы танцы…
|
| Después de cada día llegan las noches contigo,
| После каждого дня ночи приходят с тобой,
|
| pero un día no vendrán.
| но однажды они не придут.
|
| El dinero que he ganada con mi tiempo
| Деньги, которые я заработал своим временем
|
| eso no lo va a cambiar.
| это не изменит его.
|
| Y por mucho que lo busque yo no veo
| И сколько я ни ищу, я не вижу
|
| que después hay algo más.
| тогда есть что-то еще.
|
| Sólo ser agradecida por vagar a la deriva
| Просто будьте благодарны за дрейф
|
| me da ganas de gritar.
| мне хочется кричать.
|
| No me quiero morir
| я не хочу умирать
|
| pensando que otra vez
| думаю, что снова
|
| se me escapó la libertad.
| моя свобода ускользнула.
|
| Pensando que, también,
| думая, что также
|
| me he vuelto a equivocar.
| Я снова сделал ошибку.
|
| Bajo un cielo tan inmenso
| Под таким огромным небом
|
| no me quiero morir,
| я не хочу умирать
|
| pensando que tal vez se nos quedó la soledad
| думая, что, может быть, мы остались с одиночеством
|
| bailando, bailando… | Танцы танцы… |