| Si tu voz se apaga
| Если твой голос пропал
|
| si te eche de menos hoy
| если я буду скучать по тебе сегодня
|
| si nos sede la nostalgia
| если мы чувствуем ностальгию
|
| La vida vieja sabe que es mejor esperar
| Старая жизнь знает, что лучше подождать
|
| si te desborda un manantial de sensaciones
| если тебя переполняет весна ощущений
|
| tu solo quisiste parar y ver el mar
| ты просто хотел остановиться и увидеть море
|
| la noche es campa y el silencio vuelve a moderar
| ночь открыта и тишина снова умеряет
|
| Cuando el anhelo de lo que se fue
| Когда тоска по тому, что ушло
|
| se derrumbo ya fui capaz
| он рухнул я уже был в состоянии
|
| de reordenar la avitacion y el hueco que hay detras
| переупорядочить авитацию и дыру позади
|
| Cuando el anhelo de lo que se fue se derrumbo ya fui capaz
| Когда тоска по тому, что было, рухнула, я смог
|
| de reordenar la habitacion y el hueco que hay detras
| переставить комнату и дыру за ней
|
| Si la sed te agota
| Если вас утомляет жажда
|
| si la duda se afinco
| если бы сомнения улеглись
|
| y despues de hacer valance
| и после балдахина
|
| nunca pensaste que el dolor te haria sentir
| Вы никогда не думали, что боль заставит вас чувствовать
|
| que lucharias fuerte hasta desfallecer
| Что ты будешь упорно сражаться, пока не упадешь в обморок
|
| tu cuerpo se divide en dos sirviendo al vivo
| ваше тело разделено на две части, служащие живым
|
| la vida te sorprende con un porvenir
| жизнь удивляет тебя будущим
|
| Cuando el anhelo de lo que se fue
| Когда тоска по тому, что ушло
|
| se derrumbo ya fui capaz
| он рухнул я уже был в состоянии
|
| de reordenar la avitacion y el hueco que hay detras
| переупорядочить авитацию и дыру позади
|
| Cuando el anhelo de lo que se fue
| Когда тоска по тому, что ушло
|
| se derrumbo ya fui capaz
| он рухнул я уже был в состоянии
|
| de reordenar la avitacion y el hueco que hay detras
| переупорядочить авитацию и дыру позади
|
| Cuando el anhelo de lo que se fue
| Когда тоска по тому, что ушло
|
| se derrumbo ya fui capaz
| он рухнул я уже был в состоянии
|
| de reordenar la avitacion y el hueco que hay detras
| переупорядочить авитацию и дыру позади
|
| (de reordenar la avitacion y el hueco que hay detras) | (от перестановки авитации и дырки за ней) |