| Cuando vuelves a tu dulce hogar
| Когда ты вернешься в свой милый дом
|
| Los pájaros cantan
| птицы поют
|
| Hay tanto por hacer
| есть так много, чтобы сделать
|
| Pero no vas a hacer nada
| Но ты ничего не сделаешь
|
| Porque tú no vas a hacer nada
| Потому что ты ничего не собираешься делать
|
| La vida es así
| Жизнь такая
|
| Cuando vuelves a tu soledad
| Когда ты вернешься в свое одиночество
|
| De piel compartida
| общей кожи
|
| Hay tanto que olvidar
| Так много нужно забыть
|
| Sueños, ecos en el fango
| Сны, эхо в грязи
|
| Tierra que mojas con tu llanto
| Земля, которую ты мочишь своими слезами
|
| La vida es así
| Жизнь такая
|
| Cuando te metes en la cama no hay un hombre allí
| Когда ты ложишься в постель, там нет мужчины
|
| Hay un ser solitario enfrente, aún servil
| Впереди одинокое существо, все еще рабское
|
| Solo hay un animal que te empuja
| Есть только одно животное, которое толкает тебя
|
| Y que te lleva a donde no quieres volver
| И это приведет вас туда, куда вы не хотите возвращаться
|
| Y una mujer sin paraíso
| И женщина без рая
|
| Y así todos los días descubriste que
| И так каждый день вы обнаруживали, что
|
| Llevarte algo a los labios y calmar la sed
| Поднесите что-нибудь к губам и утолите жажду
|
| Se ha convertido en tu objetivo en tu necesidad
| Стало вашей целью в вашей потребности
|
| Se ha convertido poco a poco en tu manera de ser
| Постепенно это стало вашим образом жизни.
|
| Cuando vuelves a tu dulce hogar
| Когда ты вернешься в свой милый дом
|
| Las seis de la tarde
| Шесть часов дня
|
| No hay nadie a quien cuidar
| Никто не заботится
|
| Buscando tu salida
| ищешь свой выход
|
| En dos tragos tapaste la herida
| За два глотка ты покрыла рану
|
| La vida es así
| Жизнь такая
|
| Cuando te metes en la cama no hay un hombre allí
| Когда ты ложишься в постель, там нет мужчины
|
| Hay un ser solitario enfrente, aún servil
| Впереди одинокое существо, все еще рабское
|
| Solo hay un animal que te empuja
| Есть только одно животное, которое толкает тебя
|
| Y que te lleva a donde no quieres volver
| И это приведет вас туда, куда вы не хотите возвращаться
|
| Y una mujer sin paraíso
| И женщина без рая
|
| Y así todos los días descubriste que
| И так каждый день вы обнаруживали, что
|
| Llevarte algo a los labios y calmar la sed
| Поднесите что-нибудь к губам и утолите жажду
|
| Se ha convertido en tu objetivo en tu necesidad
| Стало вашей целью в вашей потребности
|
| Se ha convertido poco a poco en tu manera de ser
| Постепенно это стало вашим образом жизни.
|
| Y cómo puede ser
| и как это может быть
|
| Y que ha pasado tanto tiempo
| И это было так давно
|
| Y que ha llegado la decrepitud
| И эта дряхлость пришла
|
| Y tú no sabes que lo hice por ti
| И ты не знаешь, что я сделал это для тебя
|
| Y que ha llegado la decrepitud
| И эта дряхлость пришла
|
| Y cómo puedo ser
| И как я могу быть
|
| Cuando vuelves a tu dulce hogar… | Когда ты вернешься в свой милый дом... |