| Haz tirado la toalla una vez más
| Вы снова бросили полотенце
|
| Y no te alcanza el aire para continuar
| И тебе не хватает воздуха, чтобы продолжать
|
| Te han herido en el corazón y todos parecen saber la verdad
| Вам было больно в сердце, и все, кажется, знают правду
|
| Y te preguntas por qué le das igual
| И вы удивляетесь, почему вам все равно
|
| Tienes derecho a soñar
| Вы имеете право мечтать
|
| Creer que hay alguien más
| верю, что есть кто-то еще
|
| Derecho a equivocar tus pasos
| Право на ошибки
|
| Si se apagaron las luces
| Если погас свет
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más lo hará por tí
| Что никто другой не сделает это за вас
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más te hará llorar
| Что никто другой не заставит тебя плакать
|
| La sombra del dolor aún sigue persiguiéndote
| Тень боли все еще преследует тебя
|
| Parece que no se acabó
| Кажется, это еще не конец
|
| Parece que sigue aquí
| похоже, он все еще здесь
|
| Pero levantas la mirada al sol
| Но ты смотришь на солнце
|
| Te llenas de calor
| ты наполняешься теплом
|
| Sientes que vas a despegar
| Вы чувствуете, что собираетесь взлететь
|
| Que ya no hay nada que lamentar
| Что больше не о чем сожалеть
|
| Tienes derecho a soñar
| Вы имеете право мечтать
|
| Creer que hay alguien más
| верю, что есть кто-то еще
|
| Derecho a equivocar tus pasos
| Право на ошибки
|
| Si se apagaron las luces
| Если погас свет
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más lo hará por ti
| Что никто другой не сделает это за вас
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más te hará llorar
| Что никто другой не заставит тебя плакать
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más lo hará por ti
| Что никто другой не сделает это за вас
|
| Y gritar alto
| и громко кричать
|
| Y gritar fuerte
| и громко кричать
|
| Que nadie más te hará llorar | Что никто другой не заставит тебя плакать |