| Amanecí tan lejos de esta ciudad
| Я проснулся так далеко от этого города
|
| Donde la gente siempre corre hacia atrás
| Где люди всегда бегут назад
|
| Me desperté con la sensación
| Я проснулся с чувством
|
| No doy la talla entre tanto amor
| Я не могу сравниться с такой любовью
|
| A mi alrededor hay tanto color
| Вокруг меня столько красок
|
| Me puse a andar hacia la playa y pensé
| Я пошел к пляжу и подумал
|
| ¿Dónde se fueron mis ganas de perder?
| Куда делось мое желание проиграть?
|
| Imaginando todo lo que pasó
| Представляя все, что произошло
|
| Un breve escalofrío me hace volver
| Короткая дрожь возвращает меня
|
| Y pienso ya no soy yo la que viste ayer
| И я думаю, что я не тот, кого ты видел вчера
|
| Y aunque no sé por dónde ir
| И хотя я не знаю, куда идти
|
| Sé que puedo imaginar que en mi vida siempre estuve aquí
| Я знаю, я могу представить, что в своей жизни я всегда был здесь
|
| Siento que estoy del otro lado
| Я чувствую, что я на другой стороне
|
| Que puedo detener el tiempo
| что я могу остановить время
|
| Ya no me importan las promesas
| Меня больше не интересуют обещания
|
| Ya no me importa si era cierto
| Меня больше не волнует, было ли это правдой
|
| Puedo tocar la simplicidad
| Я могу коснуться простоты
|
| De todos los sentimientos
| Из всех чувств
|
| Puedo tocar la simplicidad
| Я могу коснуться простоты
|
| De todos los sentimientos
| Из всех чувств
|
| Lo que buscaba creo que lo encontré
| То, что я искал, я думаю, что нашел это
|
| La dualidad me hizo retroceder
| Двойственность отбросила меня назад
|
| El miedo a todo despareció
| Страх перед всем исчез
|
| La flor salvaje de mi corazón siente curiosidad
| Дикий цветок моего сердца любопытен
|
| Y no la pienso atar
| И я не собираюсь связывать ее
|
| Siento que estoy del otro lado
| Я чувствую, что я на другой стороне
|
| Que puedo detener el tiempo
| что я могу остановить время
|
| Ya no me importan las promesas
| Меня больше не интересуют обещания
|
| Ya no me importa si era cierto
| Меня больше не волнует, было ли это правдой
|
| Puedo tocar la simplicidad
| Я могу коснуться простоты
|
| De todos los sentimientos
| Из всех чувств
|
| Siento que estoy del otro lado
| Я чувствую, что я на другой стороне
|
| Que puedo detener el tiempo
| что я могу остановить время
|
| Ya no me importan las promesas
| Меня больше не интересуют обещания
|
| Ya no me importa si era cierto
| Меня больше не волнует, было ли это правдой
|
| Siento que estoy del otro lado
| Я чувствую, что я на другой стороне
|
| Que puedo detener el tiempo
| что я могу остановить время
|
| Ya no me importan las promesas
| Меня больше не интересуют обещания
|
| Ya no me importa si era cierto | Меня больше не волнует, было ли это правдой |