| Tu connais l’visage mais tu connais pas l’Humain
| Вы знаете лицо, но вы не знаете человека
|
| Quand j’rappe un couplet sous les nuages
| Когда я читаю стих под облаками
|
| J’reçois des plaintes (Je reçois des *boo-ki*)
| Я получаю жалобы (я получаю *бу-ки*)
|
| J’prie le ciel pour pas m'écarter du bien (Je prie le ciel)
| Я молю небо, чтобы не сбиться с пути добра (молю небо)
|
| Au-dessus des nuages (Au dessus des nuages) soleil plein (Soleil plein)
| Над облаками (Выше облаков) полное солнце (Полное солнце)
|
| J’ai la fusée mais j’repars pas sans les miens (Feu)
| У меня есть ракета, но я не уйду без своей (Огонь)
|
| Venus dans le rap pour dire c’qu’on pense
| Пришел в рэп, чтобы сказать, что мы думаем
|
| La musique c’est rien mais ça compense (Wo !)
| Музыка ничего, но она компенсирует это (Вау!)
|
| Dans la voiture la fumée s’condense
| В машине дым конденсируется
|
| On dirait qu’on se tape alors qu’on danse
| Похоже, мы стучим, пока танцуем
|
| Trop de sourcils froncés, j’ai la parole donc j’suis au front certes
| Слишком много нахмуренных бровей, мне слово, так что я впереди, конечно
|
| Mais leur sale guerre ils la f’ront seuls
| Но свою грязную войну они сделают в одиночку
|
| Si j’ai le front au sol suis-je français?
| Если я упираюсь лбом в землю, я француз?
|
| Tête de gweron c’est rare qu’on me contrôle mais je risque de ber-tom si les
| Глава гверона Меня редко проверяют, но я рискую быть бер-том, если
|
| vils-ci me fouillent
| подлые ищут меня
|
| Dans la pénombre j’voyais l’Armageddon la tête sur le béton quand je faisais le
| В темноте я увидел Армагеддон головой о бетон, когда делал
|
| fou
| без ума
|
| J’ai mangé des pénos mais j’donnais pas les noms t’inquiète maman c’est bon je
| Я ел пено, но я не назвал имена, не волнуйся, мама, это хорошо, я
|
| me suis blessé au foot
| травмировался в футболе
|
| Je redeviens humble les yeux vers le ciel c’est pas l’Homme qui a crée le feu
| Я снова становлюсь смиренным, глядя в небо, это не Человек, который создал огонь
|
| c’est la foudre
| это молния
|
| Au-dessus des nuages, soleil plein
| Над облаками, полное солнце
|
| J’ai la fusée mais j’repars pas sans les miens
| У меня есть ракета, но я не уйду без своей
|
| Et sous les nuages, on est plein
| И под облаками мы полны
|
| Tu connais le visage mais tu connais pas l’Humain
| Вы знаете лицо, но вы не знаете человека
|
| Quand j’rappe un couplet sous les nuages
| Когда я читаю стих под облаками
|
| J’reçois des plaintes
| я получаю жалобы
|
| J’prie le ciel pour pas m'écarter du bien
| Молю небеса не отклоняться от добра
|
| Au-dessus des nuages, soleil plein
| Над облаками, полное солнце
|
| J’ai la fusée mais j’repars pas sans les miens
| У меня есть ракета, но я не уйду без своей
|
| Pas sans les miens
| Не без моего
|
| $-Croums
| $-Кромс
|
| Pas sans les miens
| Не без моего
|
| Seine Zoo
| Зоопарк Сены
|
| Pas sans les miens
| Не без моего
|
| Hugz t’es en feu sur celle-là | Hugz, ты в огне на этом |