Перевод текста песни Rêve d'avoir des rêves - Nekfeu

Rêve d'avoir des rêves - Nekfeu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rêve d'avoir des rêves , исполнителя -Nekfeu
Песня из альбома: Feu
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Seine Zoo

Выберите на какой язык перевести:

Rêve d'avoir des rêves (оригинал)Мечта иметь мечты (перевод)
Est-ce que tu t’es déjà senti vivre ou est-ce que t’essayes d’te persuader? Вы когда-нибудь чувствовали себя живым или пытаетесь убедить себя?
Dès le réveil avec des schémas scientifiques;Как только вы проснетесь с научными диаграммами;
la vie: un débat sans limite жизнь: бесконечный спор
Quand j’anticipe, souvent, j’aperçois les signes Когда я ожидаю, я часто вижу знаки
J’aimerais m’faire soigner mais, ici, y’a personne et Я хотел бы лечиться, но здесь нет никого и
C’est la même chose pour tous les passants qui filent То же самое для всех прохожих, которые крутятся
On est tous uniques, désunis par les coups subis que Satan distille Мы все уникальны, разъединены ударами, нанесенными сатаной.
«Tu verras quand tu seras grand, tu vas apprendre», disent-ils «Вот увидишь, когда вырастешь, ты научишься», — говорят они.
Expliquez-moi pourquoi l’adolescence ça rend si triste? Объясните мне, почему подростковый возраст такой грустный?
Quand l’cadran s’dissipe, faut qu’on avance si vite Когда циферблат рассеивается, мы должны двигаться так быстро
Des combats insipides, malchance cyclique Безвкусные драки, циклическое невезение
Toi qui rêvais de grands espaces et n’as eu que des fenêtres Вы, кто мечтал о широких просторах и имел только окна
Aimerais-tu renaître et déserter ces rangs d’esclave? Хотели бы вы переродиться и покинуть эти ряды рабов?
La frontière est étroite entre ton rêve et les lois Узка граница между твоей мечтой и законами
Si tu les crois, commence à t’enterrer pour tempérer tes joies Если вы верите им, начните хоронить себя, чтобы умерить свои радости.
On est dans l’flou, au fil du jour en perpétuel flottement Мы в тумане, в течение дня в вечном плавании
Oui, mais j’m’en fous, c’est carpe diem, on perd ses rêves au vent Да, но мне все равно, это carpe diem, мы теряем наши мечты на ветру
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Est-ce que tu vois le ciel? Ты видишь небо?
P’t-être que tu crois qu’t’essayes en plongeant dans les ténèbres Может быть, вы думаете, что пытаетесь погрузиться во тьму
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Ne crains plus les défaites Больше не бойтесь поражения
Les as-tu cru quand ils te disaient que toutes les luttes étaient vaines? Вы поверили им, когда они сказали вам, что все усилия были напрасны?
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Est-ce que tu vois le ciel? Ты видишь небо?
P’t-être que tu crois qu’t’essayes en plongeant dans les ténèbres Может быть, вы думаете, что пытаетесь погрузиться во тьму
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves? Вы мечтаете видеть сны?
Celle qui m’a senti naître et m’a vu grandir centimètre par centimètre Тот, кто чувствовал, что я родилась, и видел, как я росла дюйм за дюймом
M’a toujours dit: «Rien n’sert d’avoir des projets sans t’y mettre» Всегда говорил мне: «Нет смысла иметь проекты, не вкладывая в них себя»
Ma destination, un voyage, peu importe où le sentier mène Мой пункт назначения, путешествие, куда бы ни вела дорога
Leur liberté n’est qu’un mirage, les caméras: des sentinelles Их свобода всего лишь мираж, камеры: часовые
Et j’en ai lu des livres, j’en avais des idées pourtant И я читал книги об этом, у меня были идеи, хотя
Mais, voter, c’est décider de qui va décider pour toi Но голосовать - значит решать, кто решит за тебя
Et y’a plus d’aventures, les zones sont quadrillées А приключений больше, площади в квадрате
Même les professeurs ne sont plus bons qu'à trier Даже учителя больше не умеют сортировать
Alors faudra me dire: quel espoir d’avenir Так что вам придется сказать мне: какая надежда на будущее
Pour un gamin qui part dans le bâtiment en quatrième? Для ребенка, входящего в здание на четвертом этаже?
Dis-moi: que fait l'école à part te dompter? Скажи мне: что делает школа, как не приручает тебя?
Ils te diront que j’suis naïf quand je parle de bonté Они скажут тебе, что я наивен, когда говорю о доброте.
J’aime accompagner ceux d’mon clan qui graffent, certains titubent encore Мне нравится сопровождать тех из моего клана, которые рисуют граффити, некоторые до сих пор шатаются
À cause des matraques en titane des brigades anti-tag Из-за титановых дубинок противотанковых бригад
J’fais du son pour plusieurs raisons: la première, c’est rendre les frérots Я делаю звук по нескольким причинам: во-первых, чтобы братья
fiers гордый
C’est comme un sérum, mes pas résonnent dans le réseau ferroviaire Это как сыворотка, мои шаги отдаются эхом в сети железных дорог.
Graver des skeuds, faire groover son corps et graffer Сжечь скиды, канавку для тела и граффити
Sensible à la beauté, même nos checks sont chorégraphiés Чувствительны к красоте, даже наши чеки поставлены
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Est-ce que tu vois le ciel? Ты видишь небо?
P’t-être que tu crois qu’t’essayes en plongeant dans les ténèbres Может быть, вы думаете, что пытаетесь погрузиться во тьму
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Ne crains plus les défaites Больше не бойтесь поражения
Les as-tu crus quand ils te disaient que toutes les luttes étaient vaines? Вы поверили им, когда они сказали вам, что все усилия были напрасны?
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves? Вы мечтаете видеть сны?
Écoute, hier, j'étais petit, c'était tranquille, j'étais heureux Слушай, вчера я был маленьким, было тихо, я был счастлив
Cousin, avec mes coudières recousues, et puis j’ai grandi Кузен, с пришитыми нашивками на локтях, а потом я вырос
J’ai vu les moyens m’flanquer une rouste, un frère s’noyer dans l’flacon Я видел средства, чтобы обойти меня с фланга, брат утонул в бутылке
J’rêve qu’on ait nos maillots floqués, qu’il neige d’la maille en flocons Мне снится, что у нас есть наши флокированные майки, что идет снег, связанный хлопьями
Les grands rackettent les p’tits blancs, moi, j’ai tout mis dans l'çon-cale Большой рэкет, маленькие белые, я, я положил все в ловушку
Et j’lâcherai rien;И я не отпущу;
l’important, c’est d’garder son calme главное сохранять спокойствие
J’t’avoue: j’ai fui des fois, et oui, j’ai pris des claques Признаюсь: я иногда убегал, и да, я принимал пощечины
Et quand j’rentrais en sang sous les cris des parents, j'étais privé d’parc А когда я пришла домой в крови под крики родителей меня лишили парка
Maintenant, j'écris des pages, on m’a dit: «Fais-le bien.» Теперь я пишу страницы, мне сказали: «Делайте это правильно».
Quand j’ai besoin de faire le vide, je fais le plein Когда мне нужно опустошить, я наполняю
Seul sur mon canap' 'vec une main sur le chibre Один на моем диване с одной рукой на моем члене
Je maudis le jour où j’ai commencé le shit Я проклинаю тот день, когда я начал хэш
Trou d’mémoire avec la came, du mal à rester calme Провал памяти с камерой, трудно сохранять спокойствие
Trop d’mes potes pètent des câbles, on nous ment sur les chiffres Слишком много моих корешей сходят с ума, нам лгут о цифрах
Combien des miens finissent en cellule capitonnée? Сколько из моих попадают в камеру с мягкой обивкой?
À ma mort, je n’aurai rien, je veux être celui qu’a pu donner Когда я умру, у меня не будет ничего, я хочу быть тем, кто мог бы дать
J’ai fui leur vision maussade pour rejoindre les hommes sages Я бежал от их мрачного видения, чтобы присоединиться к мудрецам
Les pieds enfouis sous le sable, je peux dormir sur mon sac Ноги закопаны в песок, я могу спать на своей сумке.
Sans un sous en poche, on trouve le moyen d’se laver quand même Без гроша в кармане мы все равно найдем способ помыться
J’aime vagabonder, j’me sens meilleur quand j’suis seul avec moi-même Я люблю бродить, мне лучше, когда я наедине с собой
J’ai emporté toute sorte de paquetages, j’ai fait du stop Я брал всевозможные пакеты, я путешествовал автостопом
Ceux qu’ont plus rien en stock ont toujours la notion de partage У тех, у кого ничего не осталось в наличии, всегда есть идея поделиться
Pour changer de vie, il suffit d’un choix Чтобы изменить свою жизнь, все, что вам нужно, это выбор
Parfois, faut fuir les grandes villes où personne ne vit la joie Иногда нужно убежать из больших городов, где никто не живет радостью
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Est-ce que tu vois le ciel? Ты видишь небо?
P’t-être que tu crois qu’t’essayes en plongeant dans les ténèbres Может быть, вы думаете, что пытаетесь погрузиться во тьму
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
Ne crains plus les défaites Больше не бойтесь поражения
Les as-tu cru quand ils te disaient que toutes les luttes étaient vaines? Вы поверили им, когда они сказали вам, что все усилия были напрасны?
Est-ce que tu rêves d’avoir des rêves?Вы мечтаете видеть сны?
(Rêves)(Мечты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: