| Les nouvelles viennent d’annoncer l’ouragan, l’air est lourd, le ciel est noir
| В новостях только что объявили ураган, воздух тяжелый, небо темное
|
| interdit de traîner
| запрещено тусоваться
|
| Le couvre-feu est prévu pour dix-neuf heures mais les gens d’ici n’ont pas trop
| Комендантский час установлен на семь часов, но у людей здесь мало еды.
|
| l’air inquiets
| выглядит обеспокоенным
|
| Ils disent avoir connu l’pire avec Katrina et les crimes pour savoir qui
| Они говорят, что у них было самое худшее с Катриной и преступления, чтобы выяснить, кто
|
| contrôle le rrain-té
| контролирует слив
|
| Ils font la fête et me proposent de trinquer, y a de la bonne humeur à profusion
| Они празднуют и предлагают мне тост, есть много хорошего юмора
|
| Les musiciens s’amusent en improvisant, tous les voisins se fournissent en
| Музыканты весело импровизируют, все соседи обеспечивают себя
|
| provisions
| продукты
|
| Orleans… Only in New Orle' guys! | Орлеан… Только в Новом Орле, ребята! |
| Only in New Orleans
| Только в Новом Орлеане
|
| Foule attroupée complètement prête joue de la trompette en pleine tempête
| Собралась толпа, полностью готовая играть на трубе посреди бури.
|
| Et le journal s'était peut-être trompé mais je cours de la tête aux pieds
| И газета, возможно, ошиблась, но я бегу с ног до головы
|
| trempés
| промокший
|
| L’ouragan est passé à quelques miles, les zones autour du port sont inondées
| Ураган прошел в нескольких милях, районы вокруг гавани затопило.
|
| Loin de mes terres d’humeur sentimentale, y a pas que la peur que j’ai senti
| Вдали от моих стран сентиментального настроения, я чувствовал не только страх
|
| monter
| подниматься
|
| Loin de mes terres, je n’ai pensé qu’aux miens, je n’ai que leurs souvenirs et
| Далеко от моих земель, я думал только о своих, у меня есть только их воспоминания и
|
| leurs invocations
| их вызов
|
| Étrange comme on ressent des pulsions d’amour au contact de la mort ou d’son
| Странно, как чувствуешь порывы любви при соприкосновении со смертью или ее
|
| évocation
| воскрешение
|
| L’Européen oublie trop souvent qu’il n’est rien face à la nature qui reprend
| Европеец слишком часто забывает, что он ничто перед лицом природы, берущей верх.
|
| ses droits
| его права
|
| Tornade de pensées qui tourne dans ma tête, j’en attrape une au vol et je
| Торнадо мыслей крутится в голове, одну ловлю на лету и я
|
| repense à toi (Toi)
| думать о тебе (ты)
|
| Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
| Что, если циклоны были суммой всех последних вздохов Земли?
|
| Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
| Что, если бы землетрясения были суммой всех наших первых шагов?
|
| Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
| Что, если циклоны были суммой всех последних вздохов Земли?
|
| Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
| Что, если бы землетрясения были суммой всех наших первых шагов?
|
| Onze heures du matin dans Tokyo, je me perds seul, c’est une autre énergie que
| Одиннадцать часов утра в Токио, я теряюсь в одиночестве, это другая энергия, которая
|
| je perçois
| я воспринимаю
|
| Est-ce pour ça que j’aime tant d’cette ville ou bien parce qu’ici je n’suis
| Поэтому я так люблю этот город или потому что меня здесь нет?
|
| personne?
| никто?
|
| Ici, tu n’es pas là mais ton souvenir me suit où que j’aille et ça m’fait mal
| Здесь тебя нет, но твоя память следует за мной, куда бы я ни пошел, и мне больно.
|
| Rien d'étonnant qu’en japonais l’amour se dise ai
| Неудивительно, что японцы говорят, что любовь — это ИИ.
|
| Faisons la guerre pour être en paix, faisons notre vie sans suspicion
| Пойдем на войну, чтобы быть в мире, давайте жить без подозрений
|
| Hier, la Terre a tremblé, secouant la ville en suspension
| Вчера Земля тряслась, тряс город в подвешенном состоянии.
|
| Le séisme était de faible magnitude mais assez pour me rappeler qu’on partira
| Землетрясение было небольшой силы, но достаточно, чтобы напомнить мне, что мы уезжаем
|
| Ça s’rait dommage de finir sur une dispute, si je pars avant, est-ce que tu
| Было бы обидно закончить ссорой, если я уйду раньше, а ты
|
| compatiras?
| сочувствовать?
|
| L’Européen oublie trop souvent qu’il n’est rien face à la nature qui reprend
| Европеец слишком часто забывает, что он ничто перед лицом природы, берущей верх.
|
| ses droits
| его права
|
| Collision de pensées qui secoue ma tête, j’en attrape une au sol et je repense
| Мысли сталкиваются, качая головой, я ловлю одну на полу и вспоминаю
|
| à toi (Toi)
| тебе (ты)
|
| Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
| Что, если циклоны были суммой всех последних вздохов Земли?
|
| Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
| Что, если бы землетрясения были суммой всех наших первых шагов?
|
| Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
| Что, если циклоны были суммой всех последних вздохов Земли?
|
| Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
| Что, если бы землетрясения были суммой всех наших первых шагов?
|
| Ça voudrait dire qu’on est tous liés
| Это означало бы, что мы все связаны
|
| J’ai l’impression qu’on est tous liés
| Я чувствую, что мы все связаны
|
| Ça voudrait dire qu’on est tous liés
| Это означало бы, что мы все связаны
|
| J’ai l’impression qu’on est tous liés
| Я чувствую, что мы все связаны
|
| J’ai l’impression qu’on est tous liés
| Я чувствую, что мы все связаны
|
| On est une infinité de voix discordantes
| Мы бесконечность нестройных голосов
|
| Qui deviennent justes, une fois chantées en cœur | Которые становятся правильными, однажды спетые вместе |