| Ien-cli récupère son sachet
| Иен-кли забирает свою сумку
|
| Un père récupère son fils en G.A.V
| Отец выздоравливает сына в G.A.V.
|
| Les sages c’est les mômes, les personnes âgées
| Мудры дети, старики
|
| Pourtant c’est ceux qu’on n’entend jamais
| Но это те, кого мы никогда не слышим
|
| Level up, level up, level up, level up
| Уровень выше, уровень выше, уровень выше, уровень выше
|
| Enveloppe le biff, développe le biz''
| Оберните биф, развивайте бизнес ''
|
| Nouvel homme, nouvel homme, nouvel homme, je suis
| Новый человек, новый человек, новый человек, я
|
| Un œil pour un œil, un œil sur le ness-bi
| Око за око, око на нес-би
|
| Level up, level up, level up, level up
| Уровень выше, уровень выше, уровень выше, уровень выше
|
| Enveloppe le biff, développe le biz'
| Оберните бифф, развивайте бизнес.
|
| Nouvel homme, nouvel homme, nouvel homme, je suis
| Новый человек, новый человек, новый человек, я
|
| Un œil pour un œil, un œil sur la famille
| Око за око, око за семью
|
| J’ai commencé l’album, homme très seul
| Я начал альбом, очень одинокий человек
|
| Voix et poitrine compressées
| Сжатый голос и грудь
|
| T’es sortie d’un livre comme princesse
| Ты вышла из книги, как принцесса
|
| J’ai eu honte d’avoir connu celle qui t’précède
| Мне было стыдно знать того, кто был до тебя
|
| Tu m’as dessiné un autre schéma
| Вы нарисовали мне другую схему
|
| Défauts et qualités sont nombreux chez moi
| Недостатков и качеств во мне много
|
| Tu prenais ta douche chez moi, je t’ai aperçue nue projetée en ombre chinoise
| Ты принимала душ в моем доме, я видел тебя обнаженным в китайских тенях.
|
| J’me sentais coupable vis-à-vis d’toi car cette vision m’appartenait pas
| Я чувствовал себя виноватым перед тобой, потому что это видение не принадлежало мне.
|
| Mais je sais à quel point t’es droite, la première fois qu’on s’est vus ton
| Но я знаю, какой ты прямолинейный, когда мы впервые увидели друг друга твои
|
| regard pardonnait pas
| смотри не простил
|
| Dans cette histoire folle à la Roald Dahl, j’me suis mouillé comme la France au
| В этой безумной истории Роальда Даля я промок, как Франция, на
|
| Rwanda
| Руанда
|
| Ta ronne-da c’est ma ronne-da, t’as ma role-pa et mon cœur bientôt la khotba
| Твоя роннэ-да моя роннэ-да, у тебя моя роль-па и мое сердце скоро хотба
|
| Si Dieu le veut en t’enlevant tes peurs, je n’ai plus d’doute dans le fond
| Если Бог хочет этого, убрав ваши страхи, у меня больше нет сомнений в глубине души.
|
| J’sais pas pourquoi on parle du cœur, vu que moi je ressens tout dans le ventre,
| Я не знаю, почему мы говорим о сердце, так как я чувствую все в животе,
|
| quand tu tournes dans le vent
| когда ты поворачиваешься на ветру
|
| Level up, level up, level up, level up
| Уровень выше, уровень выше, уровень выше, уровень выше
|
| Enveloppe le biff, développe le biz'
| Оберните бифф, развивайте бизнес.
|
| Nouvel homme, nouvel homme, nouvel homme, je suis
| Новый человек, новый человек, новый человек, я
|
| Un œil pour un œil, un œil sur le ness-bi
| Око за око, око на нес-би
|
| Level up, level up, level up, level up
| Уровень выше, уровень выше, уровень выше, уровень выше
|
| Enveloppe le biff, développe le biz'
| Оберните бифф, развивайте бизнес.
|
| Nouvel homme, nouvel homme, nouvel homme, je suis
| Новый человек, новый человек, новый человек, я
|
| Un œil pour un œil, un œil sur la famille
| Око за око, око за семью
|
| Un œil pour un oeil, un œil sur la famille
| Око за око, око за семью
|
| Un œil pour un oeil, un œil sur la chérie
| Глаз за глаз, глаз на мед
|
| Un œil pour un oeil, un œil sur le ness-bi
| Око за око, око на нес-би
|
| Un œil pour un oeil, un œil sur la famille
| Око за око, око за семью
|
| Ien-cli récupère son sachet
| Иен-кли забирает свою сумку
|
| Un père récupère son fils en G.A.V
| Отец выздоравливает сына в G.A.V.
|
| Les sages c’est les mômes, les personnes âgées
| Мудры дети, старики
|
| Pourtant c’est ceux qu’on n’entend jamais | Но это те, кого мы никогда не слышим |