Перевод текста песни Laisse aller - Nekfeu

Laisse aller - Nekfeu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse aller, исполнителя - Nekfeu. Песня из альбома Feu, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Seine Zoo
Язык песни: Французский

Laisse aller

(оригинал)
On meurt avec un vécu, aucun mec invaincu
Désormais convaincu des lacunes qu’on véhicule
T’es attiré par le très chic, mais le trafic te coûtera cher
La vie est un crash test tragique, il vaut mieux t’racheter
Cacher tes pensées trashs et cracher c’que t’as dans la trachée
Plusieurs trajectoires, tu peux recevoir une dragée pendant l’trajet
En un clin d'œil car la mort est complice
Une vie qu’on bâcle, un deuil
On ne se rend compte des choses qui comptent que quand on nous les arrache
Le genre de jeune qui retourne contre lui-même sa rage
Un mec, un brin nomade
Faisant partie des gringalets en pleine dégringolade
Des grains de folie dans le sablier
Et plein de faux types dans mes alliés
On dormait par terre chez moi, tu sais que c'était pas grand
Vu ce qu’on a partagé, jamais j’insulterai tes parents
Oui, ça m’affecte, tu verras ça avec Dieu
Ce monde est défectueux pour un homme affectueux
Ma rancœur nage dans l’encre noire
Je dois sortir de l’engrenage
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller…
Gars, faut pas que je me laisse aller (J'ai pas le temps de geindre,
dehors c’est la jungle)
Je vois défiler les années (J'ai pas le temps de geindre, dehors c’est la
jungle)
Gars, faut pas que je me laisse aller (J'ai pas le temps de geindre,
dehors c’est la jungle)
À la fin, l’amende est salée (Faut pas que je me laisse aller)
J’te livre les écrits d’un poissard, chaque soir
Bercé par les cris d’un voisin victime de crises d’angoisse
C’est ainsi depuis la nuit des temps
Si t’as besoin de recul, appuie sur la détente
Une sévère hémorragie
J’aimerais m’arracher, j’ai laissé mes remords agir
Et mes pensées sont impuissantes, elles dérivent vers le Tiers-Monde
Les petits qui sortent du ruisseau veulent des rivières de diamant
L’enfer est gelé, le paradis crame
Tout le monde rêve de planer, t’as pas de mal à bicrave
Tu déballes et voilà dix grammes, tu prends tes thunes, pas d'études
Mais tu passes ton premier examen pour une maladie grave
Je vois mon pote obligé d’se priver, les joues creusées
T’as deux choix: accepter leur privilège ou crever
La dèche, ouais, moi, je l’ai connue et je l’ai déjouée
Tous les doutes, je les tèj, ouais, c’est hors de question d'échouer
Sincèrement, j’en fais le serment
Je vais combattre le système en m’en servant
Leur âme est souillée comme l’air de la terre
Mais que puis-je changer sans faire d’affaires?
Il faut faire des sous, c’est le nerf de la guerre
Pour monter des asso' et rendre fière ma mère
Avant que Lucifer ne me crucifie
Je me suis laissé faire et j’ai cru ses fils
Cette fille à mes pieds, j’me méfie d’elle
Y’a qu’en amitié qu’on est fidèles
C’est un pêché mais je l’attends devant l’hôtel
Tout est une question de volonté, levons nos têtes
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller, nan, nan, nan, nan,
nan
Faut pas que je me laisse aller, pas que je me laisse aller…
Gars, faut pas que je me laisse aller (J'ai pas le temps de geindre,
dehors c’est la jungle)
Je vois défiler les années (J'ai pas le temps de geindre, dehors c’est la
jungle)
Gars, faut pas que je me laisse aller (J'ai pas le temps de geindre,
dehors c’est la jungle)
À la fin, l’amende est salée (Faut pas que je me laisse aller)
Fasciné par les voyous, je voulais leur ressembler
Mais leurs cœurs étaient secs et je le ressentais
J’essaye de rester un gosse
Y’a que quand t’es un gosse que t’es heureux sans blé
Je me sens très faible, mauvais rejeton
Je fais un rejet quand les gens sans cœur viennent se greffer
Ma mère, elle pensait pas que j’irais zoner
Que j'élargirais mon réseau, prenant des risques irraisonnés
Des risques, j’en ai pris, gars, ça partait en tape débile
J’me suis retrouvé à la brigade départementale des mineurs
C'était l'âge, fallait qu'ça passe
Après la haine vient la paix, comme El-Hajj Malik El-Shabazz
On m’a dit: «Maîtrise ta colère.», est-ce que j'étais triste à tort?
J’avais la directrice à dos, est-ce que c'était qu’une crise d’ado?
Un parcours vrillé, un samedi soir en gardav'
Un mec m’a dit: «T'es là pourquoi ?», j’ai répondu: «J'suis là pour briller»

Отпусти

(перевод)
Мы умираем с опытом, нет непобедимых чуваков
Теперь убеждены в недостатках, которые мы передаем
Вас привлекает сам шик, но трафик будет стоить вам дорого
Жизнь - это трагический краш-тест, тебе лучше искупить свою вину.
Спрячьте свои дрянные мысли и выплюньте то, что у вас в трахее
Несколько траекторий, в пути можно получить драже
В мгновение ока причина смерти соучастника
Небрежная жизнь, траур
Вы понимаете, что имеет значение, только когда это отнимается у вас
Такой ребенок, который обращает свою ярость на себя
Парень, немного кочевник
Часть падающих слабаков
Зерна безумия в песочных часах
И полно фальшивых парней среди моих союзников
Мы спали на полу в моем доме, ты же знаешь, он был невелик.
Учитывая то, что у нас было общего, я никогда не оскорблю твоих родителей.
Да, это влияет на меня, ты увидишь, что с Богом
Этот мир испорчен для любящего человека
Моя злоба плавает в черных чернилах
Я должен выйти из снаряжения
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Я не должен отпускать себя, не должен отпускать себя...
Мальчик, не отпускай меня (у меня нет времени ныть,
снаружи джунгли)
Я вижу, как проходят годы (у меня нет времени ныть, снаружи это
джунгли)
Мальчик, не отпускай меня (у меня нет времени ныть,
снаружи джунгли)
В конце концов, штраф соленый (я не должен отпускать себя)
Я даю тебе сочинения Пуассара, каждый вечер
Убаюканный криками соседки, страдающей от приступов паники
Так было с незапамятных времен
Если вам нужен шаг назад, нажмите на курок
Сильное кровотечение
Я хотел бы оторваться, я позволил своему раскаянию действовать
И мои мысли беспомощны, они дрейфуют в третий мир
Малыши, выходящие из ручья, хотят алмазных рек.
Ад замерз, рай горит
Все мечтают о кайфе, у тебя нет проблем
Распаковываешь и вот десять грамм, берешь деньги, никакой учебы
Но вы сдаете свой первый экзамен на серьезную болезнь
Я вижу, как мой друг вынужден лишать себя, его щеки ввалились
У вас есть два варианта: принять их привилегию или умереть.
La déche, да, я, я знал это и помешал этому.
Все сомнения, я теж, да, не может быть и речи о неудаче
С уважением, клянусь
Я буду бороться с системой, используя его
Их душа загрязнена, как воздух земли
Но что я могу изменить, не занимаясь бизнесом?
Вы должны зарабатывать деньги, это сухожилия войны
Чтобы создать ассоциации и заставить мою мать гордиться
До того, как Люцифер распял меня
Я успокоился и поверил своим сыновьям
Эта девушка у моих ног, я ей не доверяю
Только в дружбе мы верны
Это грех, но я жду его перед отелем
Все дело в воле, давайте поднимем головы
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Не отпускай меня, не отпускай меня, нет, нет, нет, нет,
Неа
Я не должен отпускать себя, не должен отпускать себя...
Мальчик, не отпускай меня (у меня нет времени ныть,
снаружи джунгли)
Я вижу, как проходят годы (у меня нет времени ныть, снаружи это
джунгли)
Мальчик, не отпускай меня (у меня нет времени ныть,
снаружи джунгли)
В конце концов, штраф соленый (я не должен отпускать себя)
Очарованный головорезами, я хотел быть похожим на них
Но их сердца были сухими, и я чувствовал это
Я стараюсь оставаться ребенком
Только когда ты ребенок, ты счастлив без пшеницы
Я чувствую себя очень слабым, плохое потомство
Я отказываюсь, когда бессердечные люди приходят на взятки
Моя мать, она не думала, что я отключусь
Что я буду расширять свою сеть, принимая иррациональные риски
Рискнул, я пошел на некоторые, чувак, это сходило с ума
Я оказался в ведомственной бригаде несовершеннолетних
Это был возраст, он должен был пройти
После ненависти приходит мир, как Эль-Хадж Малик Эль-Шабаз
Мне сказали: «Контролируй свой гнев», разве я ошибался?
У меня был директор на спине, это был просто подростковый кризис?
Извилистый курс, субботний вечер в Гардаве
Чувак сказал: «Почему ты здесь?» Я сказал: «Я здесь, чтобы сиять»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans l'univers ft. Vanessa Paradis 2019
On verra 2015
Elle pleut ft. Nemir 2019
Juste pour voir ft. Nekfeu 2018
Mauvaise graine 2016
Éternité ft. Nekfeu 2018
Nique les clones, Pt. II 2015
Tricheur ft. DAMSO 2019
Ma dope ft. Spri Noir 2015
Saturne ft. Sneazzy, S.Pri Noir 2016
Turn Up ft. Nekfeu 2021
Cheum 2019
En face ft. Nekfeu 2020
Princesse ft. Nemir 2015
Paire d'As ft. Nekfeu 2021
Moins un ft. Nekfeu 2021
Avant tu riais ft. Clara Luciani 2016
Les étoiles vagabondes 2019
Egérie 2015
Galatée 2016

Тексты песен исполнителя: Nekfeu