| On finit bêtes à la fin de nos soirées
| Мы заканчиваем глупо в конце наших вечеринок
|
| On fait la fête jusqu'à c’que l’un de nous soit raide
| Мы веселимся, пока один из нас не станет жестким
|
| Y’avait du monde mais je l’ai vu apparaître
| Было многолюдно, но я видел, как он появился
|
| Pâle comme une aquarelle, j’ai vu son ombre avant de la voir elle
| Бледный, как акварель, я увидел ее тень раньше, чем увидел ее.
|
| Merveilleuse, sérieuse mais rieuse, périlleuse
| Замечательный, серьезный, но смеющийся, опасный
|
| Danse, mais elle a pas ouvert les yeuz'
| Танцуй, но она не открыла глаза
|
| Dans cette vie sans coloris, les cuisses endolories
| В этой бесцветной жизни болят бедра
|
| Plongée dans ses pensées colériques, elle danse et colle au rythme
| Погруженная в сердитые мысли, она танцует и держится в такт
|
| Y’a pas grand chose à faire pour cisailler l’ennui
| Там не так много, чтобы стричь скуку
|
| À part prendre un taxi et aller en ville
| Кроме как взять такси и поехать в город
|
| Elle dansera jusqu'à 6, longue nuit
| Она будет танцевать до 6, долгая ночь
|
| Elle danse comme si elle en avait envie
| Она танцует так, как ей хочется
|
| Elle danse comme si elle en avait envie
| Она танцует так, как ей хочется
|
| Elle danse comme si elle en avait envie
| Она танцует так, как ей хочется
|
| Elle danse comme si elle en avait envie
| Она танцует так, как ей хочется
|
| Au moins, elle est en vie
| По крайней мере, она жива
|
| Elle danse dans une boîte dans les bas-fonds
| Она танцует в коробке в трущобах
|
| Les mecs la matent, elle en a marre de ces blards-fon
| Ребята, посмотрите на нее, ей надоели эти ублюдки.
|
| Elle vient d’en bas, ça se voit rien qu'à la démarche
| Она снизу, вы можете сказать, просто прогуливаясь
|
| Elle a le moral dans les talons et les mains vers le plafond
| Она в приподнятом настроении и руки к потолку
|
| Dans le carré, les mecs s’la donnent
| На площади ребята дарят друг другу
|
| Leur boîte passe une track de mon album
| В их коробке играет трек из моего альбома
|
| Autour du mac, les michtos slaloment
| Вокруг мака, слалом michtos
|
| À la ceinture et sur la table, il a le Magnum
| На поясе и на столе у него Магнум
|
| Il disait s’appeler Malcolm
| Он сказал, что его зовут Малкольм
|
| Il était dans le X
| Он был в Х
|
| Il tisait son propre alcool
| Он выпил свой ликер
|
| Il sait qu’les gens le fixent
| Он знает, что люди смотрят на него
|
| Dans les vapeurs d’absinthe, loin des lopes-sa
| В парах абсента, вдали от лопес-са
|
| Il observe cette fille absente qui l’obsède
| Он наблюдает за этой отсутствующей девушкой, которая одержима им
|
| Il lui a dit: «Je veux tout savoir, viens t’asseoir un peu
| Он сказал ей: «Я хочу все знать, присядь немного
|
| C’est mieux de recevoir un verre que recevoir un bleu»
| Лучше выпить, чем получить синяк"
|
| Deux grammes dans le sang, deux dans le nez
| Два грамма в крови, два в носу
|
| Tape, tape, tape, tape, tape dans le néant
| Хлопать, хлопать, хлопать, хлопать, хлопать в небытие
|
| Deux grammes dans le sang, deux dans le nez
| Два грамма в крови, два в носу
|
| Tape, tape, tape, tape, tape sous les néons
| Хлопайте, хлопайте, хлопайте, хлопайте, хлопайте под неоновыми огнями
|
| Je l’ai jamais revu, pourtant j’y pense tous les soirs
| Я никогда не видел его снова, но я думаю об этом каждую ночь
|
| Bourrés parce qu’on fête nos victoires en buvant
| Пьяные, потому что мы празднуем наши победы, выпивая.
|
| J’aurais voulu lui dire: «Faut qu’tu prennes hyper soin d’toi»
| Я бы хотел сказать ему: «Ты должен очень заботиться о себе».
|
| Mon équipe se bouge le cul mais personne twerke, han
| Моя команда трясет задницей, но никто не тверкает, хан
|
| Tu sais, ma drogue, c’est les grandes scènes
| Знаешь, мой наркотик - большие сцены
|
| J’suis toujours là pour mettre mon grain d’sel
| Я всегда готов положить свою соль
|
| Le ciel a plus d'étoiles que le drapeau américain
| На небе больше звезд, чем американский флаг
|
| Et les étoiles n’ont pas l’air plus grandes du haut des gratte-ciels
| И звезды не кажутся больше с вершин небоскребов
|
| Elle a fini dans un club de strip de la ruelle sale
| Она оказалась в стриптиз-клубе в грязном переулке.
|
| Derrière les barrières de l’arrière-salle
| За барьерами задней комнаты
|
| Dans cette vie sans coloris, les cuisses endolories
| В этой бесцветной жизни болят бедра
|
| Plongée dans ses pensées colériques, elle danse et colle au rythme | Погруженная в сердитые мысли, она танцует и держится в такт |