Перевод текста песни Question d'honneur - Nekfeu, S-Crew

Question d'honneur - Nekfeu, S-Crew
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Question d'honneur , исполнителя -Nekfeu
Песня из альбома Feu
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSeine Zoo
Question d'honneur (оригинал)Вопрос чести (перевод)
Ceux qui m’envient deviennent ceux qui m’en veulent Те, кто завидуют мне, становятся теми, кто меня обижает
Ceux qui m’en veulent deviennent ceux qui m’envient Те, кто злятся на меня, становятся теми, кто мне завидует
Plus je t’en donne, plus t’en veux, fils de pute Чем больше я тебе даю, тем больше ты хочешь, ублюдок
J’prends n’importe qui en feat Я беру любого в подвиг
Ils se demandent tous si j’ai connu la misère Они все задаются вопросом, знал ли я страдания
À l'époque de l'école, personne n’en était la risée Еще в школьные годы никто не был посмешищем
J'étais en-dessous de la grande échelle parisienne Я был ниже великого парижского масштаба
Des frères endettés en été se faisaient verbaliser Братьев-должников летом оштрафовали
Il est plus facile de porter des pierres Kho Камни Хо носить легче
Que le fardeau d’un péché sur son dos Чем бремя греха на спине
Le libre arbitre peut t’apporter le pire Свобода воли может принести вам худшее
Le roi n’est jamais en paix même sur son trône Король никогда не бывает в покое даже на своем троне
Ma femme est mécontente Моя жена недовольна
Qu’est-ce que j’fous toute la nuit?Что я делаю всю ночь?
Elle aimerait comprendre Она хотела бы понять
Elle me dit que j’ai du mal à gérer mon temps Она говорит мне, что я плохо распоряжаюсь своим временем.
J’esquive les questions mais j’ai du répondant Я уклоняюсь от вопросов, но у меня есть ответы
Chaque pas que j’fais dans l’rap est comme une récompense Каждый шаг, который я делаю в рэпе, как награда
J’ai des lacunes et seul le fait de rapper compense У меня есть недостатки, и только рэп их компенсирует.
On fait en sorte de toujours assumer c’qu’on pense Мы обязательно всегда предполагаем то, что думаем
Donc ne t’avise pas de menacer mon clan Так что не смей угрожать моему клану
Yeah yeah, j’vois mes soss dans l’ciel Да, да, я вижу свои соски в небе.
À qui on a gâché le potentiel Чей потенциал был потрачен впустую
Pour eux, on va transformer Seine Zoo en grosse enseigne Для них мы собираемся превратить Seine Zoo в крупный бренд.
Fini de passer des journées à fumer l’hollandaise Больше не проводить дни, куря голландский
Mes qualités n’auront jamais c’que mes défauts m’enseignent Мои качества никогда не будут иметь того, чему меня учат мои недостатки
Question d’honneur, hors de question de se donner Вопрос чести, не может быть и речи, чтобы дать
Même question monnaie, la question ne peut pas se poser Тот же вопрос денег, вопрос не может возникнуть
Question suivante, question de se connaître Следующий вопрос, вопрос, чтобы узнать друг друга
Les réponses sont des questions pour ça qu’faut pas s’en poser Ответы - это вопросы к тому, что не следует задавать
Question d’honneur, hors de question de se donner Вопрос чести, не может быть и речи, чтобы дать
Même question monnaie, la question ne peut pas se poser Тот же вопрос денег, вопрос не может возникнуть
Question suivante, question de se connaître Следующий вопрос, вопрос, чтобы узнать друг друга
Les réponses sont des questions pour ça qu’faut pas s’en poser Ответы - это вопросы к тому, что не следует задавать
Quand c’est dur, on se serre la ceinture Когда тяжело, затянем пояс
Dans ce siècle, entre nous, on se sait В этом веке между нами, мы знаем друг друга
Y’a des sous, on se sert Есть деньги, мы помогаем себе
Si tu l’ouvres, on te saigne Если вы откроете его, мы истекаем кровью
Question d’honneur дело чести
Fais pas d’menace, j’te regarde mal, j’ai pas de masque Не грози, я плохо смотрю на тебя, у меня нет маски
J’aime le rap de Pac' et pas de Nas Мне нравится рэп Пака, а не Наса
Pas d’place pour l’faux rap Нет места фальшивому рэпу
T’as besoin d’une Torah Тебе нужна Тора
Tu veux ber-bar, on t’aura avec une balle dans l’thorax Хочешь бер-бар, получишь пулю в грудь
On pense aller au large donc on fonce Мы думаем, что уходим в оффшор, поэтому мы идем на это.
Réussite du 15 comme Alphonse Aréola Успех 15, как Альфонс Ареола
Tu prends un aller simple, on a les armes Вы берете билет в один конец, у нас есть оружие
Faut ber-bar mais pas les srabs Должен бер-бар, но не шрабы
Les excuses n’excusent pas les actes Извинения не оправдывают действия
Nous on séduit vite, tu gères rien du tout Мы соблазнили быстро, ты вообще ничего не успеваешь
T’es comme Cell, les meufs fuient ta queue comme C-18 Тебе нравится Cell, суки убегают от твоего члена, как C-18.
T’as pas d’départ, t’as trop d’humeurs У тебя нет старта, у тебя слишком много настроений
T’as plus d’déclin de vœux, ta foi est triste У тебя больше нет отказа от обетов, печальна твоя вера
J’ai pas d’DA, pas d’producteur У меня нет DA, нет продюсера
J’emprunte les chemins que j’veux, la voie est libre Я иду по пути, который хочу, путь свободен
Le peuple est endetté mais ceux qui gèrent les banques ils s’font Люди в долгах, но те, кто управляет банками, они
Des couilles en or sur ta tête pendant que la banquise fond Золотые шары на твоей голове, когда тает лед.
Éparpillés sur l’avenue, ça y est on y est parvenus Разбросанные по проспекту, вот и все, мы сделали это
Bienvenu aux nouveaux venus mais les groupies c’est farfelu Новички приветствуются, но поклонницы сумасшедшие
Tous ces clones, écartez-les, surtout quand ça parle de rap Все эти клоны, уберите их, особенно когда речь идет о рэпе
Faut arracher l’cro-mi des faux chroniqueurs télé Вы должны вырвать кро-ми у фальшивых телеколонок
T’as vu l’atmosphère qu’on s’prend?Вы видели, какая у нас атмосфера?
Obsédés par les morts Одержимый мертвыми
C’est comme si on parlait morse vu qu’on tape pour s’faire comprendre Как будто мы говорим азбукой Морзе, потому что мы печатаем, чтобы нас поняли
Sur l’amour tire un trait, j’te fais pas de dessin Нарисуй черту на любви, я тебя не рисую
Mon cœur, pas facile d’y rentrer, surtout qu’en bas y’a les zins Милая, туда не просто попасть, тем более, что внизу зины
La vie, un voyage compliqué, pourtant y’a qu’un aller simple Жизнь, сложное путешествие, но есть только один путь
C’est pas net, j’me sens comme un humain sur la Planète des singes Непонятно, чувствую себя человеком на Планете обезьян
Question d’honneur, hors de question de se donner Вопрос чести, не может быть и речи, чтобы дать
Même question monnaie, la question ne peut pas se poser Тот же вопрос денег, вопрос не может возникнуть
Question suivante, question de se connaître Следующий вопрос, вопрос, чтобы узнать друг друга
Les réponses ont des questions pour ça qu’faut pas s’en poser В ответах есть вопросы к тому, что не следует задавать
Question d’honneur, hors de question de se donner Вопрос чести, не может быть и речи, чтобы дать
Même question monnaie, la question ne peut pas se poser Тот же вопрос денег, вопрос не может возникнуть
Question suivante, question de se connaître Следующий вопрос, вопрос, чтобы узнать друг друга
Les réponses sont des questions pour ça qu’faut pas s’en poser Ответы - это вопросы к тому, что не следует задавать
Quand c’est dur, on se serre la ceinture Когда тяжело, затянем пояс
Dans ce siècle, entre nous, on se sait В этом веке между нами, мы знаем друг друга
Y’a des sous, on se sert Есть деньги, мы помогаем себе
Si tu l’ouvres, on te saigne Если вы откроете его, мы истекаем кровью
Question d’honneurдело чести
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: