Перевод текста песни Jusqu'au bout (Creed) - Nekfeu, S-Crew

Jusqu'au bout (Creed) - Nekfeu, S-Crew
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'au bout (Creed), исполнителя - Nekfeu.
Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Французский

Jusqu'au bout (Creed)

(оригинал)
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout pour rendre les miens fiers
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout je n’ai rien à perdre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout tu veux déclarer la guerre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout ouais ouais ouais ouais
On est tous ratar, on t’envoie des rafales
Mais toi tu crois quoi, on a la dalle ici
Complètement habta, t’inquiète pas que je ferais tout pour pas finir à
Sainte-Anne ou Oued-Aïssi
On attrape le deal avec mes quatre rebelles
Propose tous les défis j’prends n’importe lequel
Je veux mourir sur le ring comme Apollo Creed
Démarrage américain quand la Polo crie
Tu prends l’titre à l’aise, à l’aide de tous ce seille-o
T’es riche psartek mais tes seuls amis sont que des zéros
J’suis avec mes frères on gagne c’est l'équipe qui perce
Et dans le cas contraire
Malgré les défaites on ne change pas l'équipe qui perd
Vu que c'était la débandade, on a du agir comme des panthères
De vive voix, l’envie de vaincre comme si ma vie en dépendait
J'étais petit je voulais me faire la terre entière
C’est quand tu te laisses aller que ça devient de pire en pire
T’y crois plus depuis que t’as raté, car la vie joue sur ton caractère
On a du resserrer pour pas faire de grosses erreurs
Certains sont enterrés, on va venger leurs âmes
On bannit les traîtres, les éléments cancéreux
Faut croire en ses rêves, c’est comme ça qu’on s’est inséré
On te serre comme l'équipe des Lakers
2-zer, Mekra, Framal, Nek (Hey hey)
Pour eux, je sortirais les guns (Hey hey)
La vérité se cache dans les coeurs
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout pour rendre les miens fiers
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout je n’ai rien à perdre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout tu veux déclarer la guerre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout ouais ouais ouais ouais
Si on veut avoir la paix, il va falloir s’entraider
C’est bien de savoir frapper, c’est mieux de savoir encaisser
Tout seul, tu vas plus vite, à plusieurs, tu vas plus loin
Je viserai le soleil quoique tu me dises, quitte à ce que je ne vois plus rien
On fait la paire, moi et ma passion, donc rien à faire, je mise tout
La voie que j’ai prise est à sens unique, ouais j’peux pas faire demi-tour
Y’a ceux qui tapent des mains et ceux qui tapent sur le Ring
Je veux caner sur scène comme Apollo Creed
Je veux pas savoir ce que j’ai pas pu devenir, t’es sûr de mourir,
t’es pas sûr de vivre
Qu’est-ce que j’entends?
Paraît qu’on veux me rentrer dedans
Je souris même quand mes ennemis montrent les dents
Je ne vais pas prendre de gants ni même attendre demain
L’avenir entre nos mains, je pars à l’entrainement
Quand j’pense que des enfants s'élèvent en France seuls
Je rentre le ventre et j’affronte le vent
Pense en te levant qu’il faut prendre le temps
Quand les gens te demandent, faut engendrer le manque
Peu importe la manche, il m’reste encore des cartes, yo
Mon cœur est immense, ça aide pas pour le cardio
Dans la de-mer jusqu’au cou
Mais j’irai, j’irai jusqu’au bout !
(Sur la vie d’ma mère)
J’réagirai juste aux coups
J’en veux toujours plus comme vous !
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout pour rendre les miens fiers
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout je n’ai rien à perdre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout tu veux déclarer la guerre
J’irai, j’irai jusqu’au bout
J’irai, j’irai jusqu’au bout ouais ouais ouais ouais
(перевод)
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, чтобы мой народ гордился
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, мне нечего терять
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду так, как ты хочешь объявить войну
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, да, да, да
Мы все ратарки, мы посылаем вам порывы
Но как вы думаете, у нас есть плита здесь
Полностью хабта, не волнуйся, я сделаю все, чтобы не кончить
Сент-Энн или Уэд-Аисси
Мы заключаем сделку с моими четырьмя повстанцами
Предлагайте все вызовы, которые я принимаю
Я хочу умереть на ринге, как Аполлон Крид.
Американский старт, когда Polo кричит
Вы легко принимаете титул, со всем этим seille-o
Ты богат псартек но твои единственные друзья только нули
Я с моими братьями, мы побеждаем, это команда, которая прорывается
А если нет
Несмотря на поражения, мы не меняем проигравшую команду
Поскольку это был разгром, нам пришлось действовать как пантеры
Вслух, желание победить, как будто от этого зависела моя жизнь.
Я был маленьким, я хотел сделать всю землю
Когда ты отпускаешь, становится все хуже и хуже
Ты больше не веришь, потому что потерпел неудачу, потому что жизнь играет на твоем характере.
Нам пришлось подтянуться, чтобы не совершать больших ошибок
Некоторые похоронены, мы отомстим за их души
Изгнать предателей, раковые элементы
Должен верить в свои мечты, вот как мы вписываемся
Мы обнимаем вас, как команда Лейкерс
2-зер, Мекра, Фрамал, Нек (Эй-эй)
Для них я бы вытащил оружие (Эй, эй)
Правда прячется в сердцах
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, чтобы мой народ гордился
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, мне нечего терять
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду так, как ты хочешь объявить войну
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, да, да, да
Если мы хотим мира, мы должны помогать друг другу
Хорошо уметь бить, лучше уметь обналичивать
В одиночку вы идете быстрее, вместе вы идете дальше
Я буду стремиться к солнцу, что бы ты мне ни сказал, даже если я ничего не увижу
Мы составляем пару, я и моя страсть, так что делать нечего, держу пари, все
Путь, который я выбрал, - это один путь, да, я не могу развернуться
Есть те, кто хлопает в ладоши, и те, кто ударяет по кольцу
Я хочу качаться на сцене, как Аполло Крид.
Я не хочу знать, кем я не мог стать, ты обязательно умрешь,
ты не уверен, что живешь
Что я слышу?
Кажется, кто-то хочет столкнуться со мной
Я улыбаюсь, даже когда мои враги показывают зубы
Я не буду брать перчатки или даже ждать до завтра
Будущее в наших руках, иду на тренировку
Когда я думаю, что дети растут только во Франции
Я втягиваю живот и смотрю на ветер
Подумайте, когда вы встаете, что вам нужно не торопиться
Когда люди спрашивают вас, вы должны генерировать отсутствие
Независимо от раунда, у меня еще остались карты, йоу.
Мое сердце огромное, оно не помогает для кардио
В море по шею
Но я пойду, я пойду до конца!
(О жизни моей матери)
Я просто реагирую на удары
Я всегда хочу больше, как ты!
(Да, да, да, да)
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, чтобы мой народ гордился
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, мне нечего терять
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду так, как ты хочешь объявить войну
Я пойду, я пойду до конца
Я пойду, я пойду до конца, да, да, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans l'univers ft. Vanessa Paradis 2019
On verra 2015
Elle pleut ft. Nemir 2019
Juste pour voir ft. Nekfeu 2018
Mauvaise graine 2016
Éternité ft. Nekfeu 2018
Nique les clones, Pt. II 2015
Tricheur ft. DAMSO 2019
Ma dope ft. Spri Noir 2015
Saturne ft. Sneazzy, S.Pri Noir 2016
Turn Up ft. Nekfeu 2021
Cheum 2019
En face ft. Nekfeu 2020
Princesse ft. Nemir 2015
Paire d'As ft. Nekfeu 2021
Moins un ft. Nekfeu 2021
Avant tu riais ft. Clara Luciani 2016
Les étoiles vagabondes 2019
Egérie 2015
Galatée 2016

Тексты песен исполнителя: Nekfeu

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Interlude Dos ft. Bronze Nazareth 2015
Taken Care 2022
Unkind 1994
Lonely Lover 1996
Last Stop 2014
On The Cutting Room Floor 2024