| Quando stringerai tra le mani tue
| Когда ты держишь в руках
|
| Quel fucile che non ha pietà
| Эта винтовка, которая не знает пощады
|
| Di chi non ha pietà
| Из тех, у кого нет пощады
|
| E stringe tra le mani
| И держит в руках
|
| Quel fucile che guarda
| Эта винтовка выглядит
|
| Dritto a te (x 3)
| Прямо к вам (x 3)
|
| Che guarda
| Кто смотрит
|
| Dritto a te (x 3)
| Прямо к вам (x 3)
|
| E se girerà la testa
| И если он повернет голову
|
| Lo so per certo
| я точно знаю
|
| Girerà la testa
| Он повернет голову
|
| E quando girerà la testa
| И когда он поворачивает голову
|
| In quel momento
| В этот момент
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Tu ricordati di me (x 3)
| Ты помнишь меня (x 3)
|
| Quando più non c'è quella voglia di andar via
| Когда уже нет желания уйти
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Quando tremerai sulle gambe tue
| Когда ты дрожишь на ногах
|
| La paura di andare via
| Страх уйти
|
| Da chi non ha pietà
| От тех, у кого нет пощады
|
| E stringe tra le mani il tuo sorriso e
| И держит твою улыбку в руках и
|
| Sta lì davanti a te
| Он стоит там перед вами
|
| Lì davanti a te
| Там перед тобой
|
| Lì davanti a te
| Там перед тобой
|
| Guarda
| Смотреть
|
| Dritto a te (x 3)
| Прямо к вам (x 3)
|
| E se girerà la testa
| И если он повернет голову
|
| Amico
| Друг
|
| Girerà la testa
| Он повернет голову
|
| E quando girerà la testa
| И когда он поворачивает голову
|
| In quel momento
| В этот момент
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Tu ricordati di me (x 3)
| Ты помнишь меня (x 3)
|
| Quando più non c'è
| Когда больше нет
|
| La mia mano tra le tue
| Моя рука в твоей
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Tu ricordati di me (x 3)
| Ты помнишь меня (x 3)
|
| Quando più non c'è
| Когда больше нет
|
| Quella voglia di restare sano e salvo
| Это желание оставаться в целости и сохранности
|
| Non importa chi sia il primo
| Неважно, кто первый
|
| Tanto il primo
| Оба первые
|
| Come l’ultimo
| Как последний
|
| Non resterà più in piedi nello stesso spazio
| Он больше не будет стоять на одном месте
|
| Nello stesso sparo
| В том же кадре
|
| Due pallottole
| Две пули
|
| L’una dritta contro il cuore
| Один прямо против сердца
|
| L’altra conficcata nei pensieri
| Другой застрял в мыслях
|
| Di quel minimo che ha premuto il grilletto
| О том минимуме, что нажал на курок
|
| Lucidato da una vita
| Полировка на всю жизнь
|
| Come tante per un niente torna niente
| Как и многие, ничего не возвращается даром
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Finchè il fiato avrai per farlo
| Пока у вас есть дыхание, чтобы сделать это
|
| Pelle per sentirlo
| Кожа, чтобы чувствовать это
|
| Cuore per odiarlo
| Сердце ненавидеть его
|
| E poi…
| Затем…
|
| Tu ricordati di me
| Вы помните меня
|
| Finchè il tempo deve farlo
| Пока время должно это сделать
|
| Prima di ridarlo indietro
| Прежде чем вернуть его
|
| A chi lo getta via
| Кто выбрасывает
|
| Tutto in polvere da sparo grigio sangue amaro
| Весь в горьком кроваво-сером порохе
|
| Resti un mucchio d’ossa
| осталось много костей
|
| E strappi l’anima e poi via
| И ты рвешь душу, а потом уходишь
|
| Tu ricordati di me (x 3) | Ты помнишь меня (x 3) |