Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ridammi indietro il cuore, исполнителя - Negramaro.
Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Итальянский
Ridammi indietro il cuore(оригинал) |
Come se noi poi non fossimo distanti e |
Anni luce dai ricordi di due amanti e |
Non c'è niente ormai a parte i pochi istanti che |
Riaffiorano sbiaditi in mezzo a tanti altri |
Hai capito mai chi eravamo noi |
Sembra un’altra poi la vita che tu vuoi |
Stringimi fino a scoprire se ancora |
Ridammi indietro il cuore |
Ridammi indietro il cuore |
Che non posso più tremare |
Ridammi indietro il cuore |
Che non voglio più tornare |
Ridammi indietro il cuore |
E no |
E ora te ne vai senza più dire niente e |
Tu che te ne fai di un uomo indifferente e |
Hai scoperto mai chi eravamo noi? |
Sembra un’altra ormai la vita che tu vuoi |
Stringimi fino a sentire che ancora |
Ridammi indietro il cuore |
Ridammi indietro il cuore |
Che non riesco più a parlare |
E ridammi indietro il cuore |
Che non posso più aspettare |
E ridammi indietro il cuore |
Non ne voglio più parlare |
Tu ridammi indietro il cuore |
Che non posso più aspettare |
Riportami dietro a guardare l’eclissi |
Nascondimi dalle paure degli altri |
Insegnami come affrontare gli abissi |
Per poi risalire nei cieli più alti |
Raccoglimi dalle cadute nei boschi |
E spingimi verso sentieri già persi |
Raccontami di quanto siamo più forti |
Adesso che abbiamo trovato noi stessi |
Ricordami ancora quei giorni felici |
Se sono legati a dei baci rubati |
Cancellami tutti i pensieri più tristi |
Se mai per noi due ce ne fossero stati |
Inventami storie di miei vecchi amici |
E quanti ne ho avuti se li ho rispettati |
Raccontami di quando ci siamo visti |
Quell’ultima volta in cui ci siamo amati |
Amati |
Ridammi indietro il cuore |
Ridammi indietro il cuore |
Che non posso più tremare |
Ridammi indietro il cuore |
Tu ridammi indietro il cuore |
Non ne voglio più parlare con te |
Верни мне сердце(перевод) |
Как будто мы не далеки и |
Световые годы из воспоминаний двух влюбленных е |
Теперь нет ничего, кроме нескольких мгновений, которые |
Они всплывают на поверхность среди многих других |
Вы когда-нибудь понимали, кто мы |
Тогда жизнь, которую вы хотите, кажется другой |
Держи меня, пока я не узнаю, все еще |
Верни мне мое сердце |
Верни мне мое сердце |
Что я больше не могу дрожать |
Верни мне мое сердце |
я не хочу возвращаться |
Верни мне мое сердце |
И нет |
И теперь ты уходишь, не сказав больше ни слова. |
Что ты делаешь с равнодушным мужчиной? |
Вы когда-нибудь узнавали, кто мы такие? |
Жизнь, которую вы хотите, теперь кажется другой |
Держи меня, пока не почувствуешь это снова |
Верни мне мое сердце |
Верни мне мое сердце |
Что я больше не могу говорить |
И верни мне мое сердце |
Что я не могу больше ждать |
И верни мне мое сердце |
Я не хочу больше об этом говорить |
Ты возвращаешь мое сердце |
Что я не могу больше ждать |
Верни меня, чтобы посмотреть затмение |
Спрячь меня от страхов других |
Научи меня смотреть в бездну |
Чтобы затем подняться в самые высокие небеса |
Забери меня с водопада в лесу |
И подтолкни меня к уже потерянным путям |
Скажи мне, насколько мы сильнее |
Теперь, когда мы нашли себя |
Напомни мне снова о тех счастливых днях |
Если они связаны с украденными поцелуями |
Сотри с меня все самые грустные мысли |
Если когда-либо были для нас двоих |
Сочиняй мне истории о моих старых друзьях |
И сколько бы у меня было, если бы я уважал их |
Расскажи мне о том, когда мы встретились |
В последний раз, когда мы любили друг друга |
Возлюбленный |
Верни мне мое сердце |
Верни мне мое сердце |
Что я больше не могу дрожать |
Верни мне мое сердце |
Ты возвращаешь мое сердце |
Я не хочу больше говорить с тобой об этом |