| Coprimi la testa con la sabbia sotto il sole,
| Покрой голову песком на солнце,
|
| quando pensi che sian troppe le parole…
| когда думаешь, что слов слишком много...
|
| Dimmi se c'? | Подскажите есть ли? |
| ancora sulle labbra il mio sapore
| мой вкус все еще на моих губах
|
| quando pensi che sian troppe le paure.
| когда вы думаете, что есть слишком много страхов.
|
| Parlami d’amore se quando nasce un fiore mi troverai
| Поговори со мной о любви, если ты найдешь меня, когда родится цветок
|
| senza parole amore.
| безмолвная любовь.
|
| Parlami d’amore se quando muore un fiore ti troverai
| Расскажи мне о любви, если ты найдешь себя, когда цветок умирает
|
| senza respiro amore.
| бездыханная любовь.
|
| Crolla il tuo castello tra la rabbia, sabbia e sole
| Разрушь свой замок среди гнева, песка и солнца
|
| quando pensi che sian dolci le parole
| когда вы думаете, что слова сладки
|
| Mi dici che c'? | Ты скажи мне, что это такое? |
| ancora sulle labbra il mio sapore
| мой вкус все еще на моих губах
|
| quando pensi che sian vane le paure
| когда думаешь, что страхи напрасны
|
| Parlami d’amore se quando nasce un fiore mi troverai
| Поговори со мной о любви, если ты найдешь меня, когда родится цветок
|
| senza parole amore.
| безмолвная любовь.
|
| Parlami d’amore se quando muore un fiore ti troverai
| Расскажи мне о любви, если ты найдешь себя, когда цветок умирает
|
| senza respiro amore.
| бездыханная любовь.
|
| Tu dimmi quante alternative vuoi
| Вы говорите мне, сколько альтернатив вы хотите
|
| se quando parlo non mi ascolti mai,
| если, когда я говорю, ты никогда не слушаешь меня,
|
| amore…
| люблю…
|
| Fra tutte, quale alternativa sei?
| Какой альтернативой среди всех являетесь вы?
|
| Amore…
| Люблю…
|
| senza piu parole
| без слов
|
| senza piu paure
| больше никаких страхов
|
| Tu…
| Ты…
|
| Parlami d’amore se quando nasce un fiore mi troverai
| Поговори со мной о любви, если ты найдешь меня, когда родится цветок
|
| senza parole amore.
| безмолвная любовь.
|
| Parlami d’amore se,
| Поговори со мной о любви, если,
|
| quando muore un fiore ti troverai
| когда цветок умрет, ты найдешь себя
|
| senza respiro amore.
| бездыханная любовь.
|
| Senza parole amore
| Бессловесная любовь
|
| Senza respiro amore | Бездыханная любовь |