| Ehi vuoi parlarmi di quando avevi un’altra faccia
| Эй, ты хочешь поговорить со мной о том, когда у тебя было другое лицо
|
| E andavi verso lei e non pensavi che da quell’attimo saresti stato quel che sei
| И ты шел к ней и не думал, что с этого момента ты будешь тем, кто ты есть
|
| Tu sei non sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'è
| Ты уже не тот, кем был когда-то, а теперь ты тот, что есть
|
| Di diverso da me
| В отличие от меня
|
| E pensare a quanto tradirono tutti quei baci
| И подумай о том, как предали все эти поцелуи
|
| Che tolsero via dalle bocche le frasi che avremmo voluto gridare
| Это вырвало из уст фразы, которые мы хотели выкрикнуть
|
| Per convincerci che di amarci noi non ne saremmo mai stati capaci
| Чтобы убедить нас, что мы никогда не сможем любить друг друга
|
| E allora tu spiegami dei nostri baci il senso
| Так ты объясни мне смысл наших поцелуев
|
| E se un senso lo trovi dimmi almeno qual è
| И если найдёшь смысл, то хоть скажи, в чём он
|
| Dimmi se c'è…
| Подскажите есть ли...
|
| Ehi vuoi ascoltarmi
| Эй, ты хочешь меня услышать
|
| Ho ancora altre facce da indossare tu chi sei
| У меня все еще есть другие лица, чтобы носить, кто ты
|
| Non mi assomigli tra quelle che ho cucito e non ricordo più chi sei tu sei non
| Ты не похож на меня среди тех что я пришила и я не помню кто ты ты не такой
|
| sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'è
| ты больше, чем ты когда-то был, и теперь ты то, что есть
|
| Di diverso da me
| В отличие от меня
|
| E pensare che quando rapirono tutti i pensieri
| И думать, что когда они украли все мысли
|
| Quei baci bugiardi sembravano veri
| Эти лживые поцелуи казались реальными
|
| Intanto impedivano a noi di convincerci che non avremmo mai visto la fine di
| Между тем, они мешали нам убедить себя, что мы никогда не увидим конца
|
| tutti quei baci perché senza fine li avremmo rubati
| все эти поцелуи, потому что без конца мы бы их украли
|
| Di questo che tu ora mi dai l’inizio qual è?
| Каково начало того, что ты мне сейчас даешь?
|
| Ehi quello che vedo sei
| Эй, что я вижу, ты
|
| Un riflesso che non m’appartiene
| Отражение, которое не принадлежит мне
|
| Non mi riconosco
| я не узнаю себя
|
| Tu, specchio, sai dirmi almeno chi sei?
| Ты, зеркало, ты можешь хотя бы сказать мне, кто ты?
|
| Quello che vedo sei…
| То, что я вижу...
|
| Sulla bocca assaporo i tuoi baci
| На губах я наслаждаюсь твоими поцелуями
|
| Negli occhi rivedo i tuoi occhi e capisco finalmente chi sei
| В глазах я вижу твои глаза и я наконец понимаю кто ты
|
| E pensare che quando tradito da tutti quei baci
| И подумать, что когда тебя предают все эти поцелуи
|
| Non mi resi conto di quanto restassi negli occhi
| Я не понимал, как долго я оставался в глазу
|
| Sul viso, nell’aria c'è una parte di te
| На твоем лице есть часть тебя в воздухе
|
| E ho capito che se mi rifletto guardandomi in viso
| И я понял, что если я думаю о себе, глядя на свое лицо
|
| Non mi riconosco
| я не узнаю себя
|
| Ma poi un bel sorriso mi taglia la faccia e mi dico sono identico a te
| Но потом милая улыбка озаряет мое лицо, и я говорю себе, что я такой же, как ты.
|
| Ehi vuoi cambiarmi… | Эй, ты хочешь изменить меня... |