Перевод текста песни Sei - Negramaro

Sei - Negramaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sei, исполнителя - Negramaro.
Дата выпуска: 05.11.2012
Язык песни: Итальянский

Sei

(оригинал)

Кто ты есть

(перевод на русский)
ehi vuoi parlarmi di quando avevi un'altra facciaЭй, хочешь поговорить со мной о том, когда у тебя было другое лицо
e andavi verso lei e non pensavi che da quell'attimo saresti stato quel che seiИ ты шёл к ней, не думая, что с того мгновения ты станешь тем, кто ты есть?
--
tu sei non sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'èТы, ты уже не тот, что был когда-то, теперь ты тот, кто есть,
di diverso da meОтличный от меня.
--
e pensare a quanto tradirono tutti quei baciИ думать, насколько предали все те поцелуи,
che tolsero via dalle bocche le frasi che avremmo voluto gridareЧто срывали с губ фразы, что нам хотелось кричать,
per convincerci che di amarci noi non ne saremmo mai stati capaciЧтобы убедить себя в том, что любить мы больше не смогли бы никогда,
e allora tu spiegami dei nostri baci il sensoТак что объясни мне, какой был в наших поцелуях смысл,
e se un senso lo trovi dimmi almeno qual èИ если ты найдёшь его, скажи, по крайней мере, в чём он,
dimmi se c'è...Скажи, есть ли он...
--
ehi vuoi ascoltarmiЭй, хочешь послушать меня,
ho ancora altre facce da indossare tu chi sei,У меня есть ещё лица, которые я могу носить... ты кто?
non mi assomigli tra quelle che ho cucito e non ricordo più chi sei tu sei non sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'èТы не похож на меня... среди тех, что я создал и уже забыл, кто ты, ты, ты уже не тот, что был когда-то и теперь ты тот, кто есть,
di diverso da meОтличный от меня.
--
e pensare che quando rapirono tutti i pensieriИ подумать только, когда похищали все те мысли,
quei baci bugiardi sembravano veriТе лживые поцелуи казались правдой,
intanto impedivano a noi di convincerci che non avremmo mai visto la fine di tutti quei baci perché senza fine li avremmo rubatiИ они не позволяли нам убедиться, что мы никогда не увидим конца тем поцелуям,
di questo che tu ora mi dai l'inizio qual è?Потому что без конца мы бы их похищали,
--
ehi quello che vedo sei
un riflesso che non m'appartieneЭй, ты, кого я вижу, ты
non mi riconoscoОтражение, которое мне не принадлежит,
tu, specchio, sai dirmi almeno chi sei?Я не узнаю себя,
quello che vedo sei...Ты, зеркало, можешь мне хотя бы сказать, кто ты?
sulla bocca assaporo i tuoi baciТы, кого я вижу, ты...
negli occhi rivedo i tuoi occhi e capisco finalmente chi seiНа губах ощущаю вкус твоих поцелуев,
--
e pensare che quando tradito da tutti quei baci
non mi resi conto di quanto restassi negli occhi,И подумать только, что, преданный всеми теми поцелуями,
sul viso, nell'aria c'è una parte di teЯ не отдавал себе отчёта, насколько я оставался в глазах,
e ho capito che se mi rifletto guardandomi in visoНа лице, в воздухе есть частичка тебя,
non mi riconoscoИ я понял, что если отражаюсь, смотря на лицо,
ma poi un bel sorriso mi taglia la faccia e mi dico sono identico a teЯ не узнаю себя,
--
ehi vuoi cambiarmi...
--

Sei

(оригинал)
Ehi vuoi parlarmi di quando avevi un’altra faccia
E andavi verso lei e non pensavi che da quell’attimo saresti stato quel che sei
Tu sei non sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'è
Di diverso da me
E pensare a quanto tradirono tutti quei baci
Che tolsero via dalle bocche le frasi che avremmo voluto gridare
Per convincerci che di amarci noi non ne saremmo mai stati capaci
E allora tu spiegami dei nostri baci il senso
E se un senso lo trovi dimmi almeno qual è
Dimmi se c'è…
Ehi vuoi ascoltarmi
Ho ancora altre facce da indossare tu chi sei
Non mi assomigli tra quelle che ho cucito e non ricordo più chi sei tu sei non
sei più quel che eri un tempo e ora sei quel che c'è
Di diverso da me
E pensare che quando rapirono tutti i pensieri
Quei baci bugiardi sembravano veri
Intanto impedivano a noi di convincerci che non avremmo mai visto la fine di
tutti quei baci perché senza fine li avremmo rubati
Di questo che tu ora mi dai l’inizio qual è?
Ehi quello che vedo sei
Un riflesso che non m’appartiene
Non mi riconosco
Tu, specchio, sai dirmi almeno chi sei?
Quello che vedo sei…
Sulla bocca assaporo i tuoi baci
Negli occhi rivedo i tuoi occhi e capisco finalmente chi sei
E pensare che quando tradito da tutti quei baci
Non mi resi conto di quanto restassi negli occhi
Sul viso, nell’aria c'è una parte di te
E ho capito che se mi rifletto guardandomi in viso
Non mi riconosco
Ma poi un bel sorriso mi taglia la faccia e mi dico sono identico a te
Ehi vuoi cambiarmi…

Ты

(перевод)
Эй, ты хочешь поговорить со мной о том, когда у тебя было другое лицо
И ты шел к ней и не думал, что с этого момента ты будешь тем, кто ты есть
Ты уже не тот, кем был когда-то, а теперь ты тот, что есть
В отличие от меня
И подумай о том, как предали все эти поцелуи
Это вырвало из уст фразы, которые мы хотели выкрикнуть
Чтобы убедить нас, что мы никогда не сможем любить друг друга
Так ты объясни мне смысл наших поцелуев
И если найдёшь смысл, то хоть скажи, в чём он
Подскажите есть ли...
Эй, ты хочешь меня услышать
У меня все еще есть другие лица, чтобы носить, кто ты
Ты не похож на меня среди тех что я пришила и я не помню кто ты ты не такой
ты больше, чем ты когда-то был, и теперь ты то, что есть
В отличие от меня
И думать, что когда они украли все мысли
Эти лживые поцелуи казались реальными
Между тем, они мешали нам убедить себя, что мы никогда не увидим конца
все эти поцелуи, потому что без конца мы бы их украли
Каково начало того, что ты мне сейчас даешь?
Эй, что я вижу, ты
Отражение, которое не принадлежит мне
я не узнаю себя
Ты, зеркало, ты можешь хотя бы сказать мне, кто ты?
То, что я вижу...
На губах я наслаждаюсь твоими поцелуями
В глазах я вижу твои глаза и я наконец понимаю кто ты
И подумать, что когда тебя предают все эти поцелуи
Я не понимал, как долго я оставался в глазу
На твоем лице есть часть тебя в воздухе
И я понял, что если я думаю о себе, глядя на свое лицо
я не узнаю себя
Но потом милая улыбка озаряет мое лицо, и я говорю себе, что я такой же, как ты.
Эй, ты хочешь изменить меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mentre tutto scorre 2021
Fino all'imbrunire 2021
La prima volta 2021
Nuvole e lenzuola 2012
Estate 2021
Senza Fiato ft. Dolores O'Riordan 2012
Meraviglioso 2012
Amore che torni 2021
Contatto 2021
Parlami d'amore 2012
Ridammi indietro il cuore 2017
Solo3min 2012
Devi solo ballare 2021
Per uno come me 2017
Attenta 2021
Ora ti canto il mare 2021
Cade La Pioggia ft. Jovanotti 2012
L'immenso 2021
Ti È Mai Successo? 2012
Tutto qui accade 2015

Тексты песен исполнителя: Negramaro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Poema do coração 2002
No Poem 2024
Introduction To Okie From Muskogee ft. The Strangers 2001
Winter Shopping (With Lottehomeshopping) 2020
Dedication ft. C-Bo 2022
Englaso 2024
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011