Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Polvere, исполнителя - Negramaro.
Дата выпуска: 15.11.2010
Язык песни: Итальянский
Polvere(оригинал) | Пыль(перевод на русский) |
No, non correrò | Нет, я не подвергнусь |
il rischio di poterti | Риску потерять тебя |
perdere nel buio | В темноте |
dei miei ricordi | Своих воспоминаний, |
senz'averti detto | Если прежде |
prima tutto | Не скажу тебе всё, |
proprio tutto | Абсолютно всё |
sulla mia identità | О том, кто я есть, |
che nessuno | То, что больше, |
in fondo sa | Никто не знает. |
- | - |
Quello che sembrava amore | То, что казалось любовью, |
era solo un'abitudine | Оказалось лишь привычкой, |
vestita | Украшенной |
di frutti canditi e more | Цукатами и ежевикой, |
come un panettone | Как панеттоне , |
che a natale | О котором в Рождество |
non si dimentica | Не забывают, |
che presto | И он быстро |
finirà | Заканчивается. |
- | - |
Ma dimmi tu | Скажи мне ты, |
dimmi tu | Скажи мне ты, |
dimmi, dimmi tu | Скажи мне, скажи мне ты, |
cos'altro vuoi da me | Что ещё хочешь от меня, |
se non ho niente da difendere | Если больше нечего защищать. |
di quel che è stato e ancora c'è | От того, что было и ещё есть, |
non resti solo un po' | Останется лишь |
di cenere | Пепел. |
- | - |
Giorno dopo giorno | День за днём |
ho avuto la pazienza | Я терпеливо |
di ingoiare tutto | Поглощал всё, |
prima di | Прежде чем |
vomitarti addosso | Вылить на тебя |
le mie insicurezze | Все свои неуверенности. |
sono ormai certezze | Теперь я уверен, |
di non amarti più | Что больше не люблю тебя. |
beh, questo almeno | Ну, по крайней мере, |
ora so | Мне это ясно. |
- | - |
E ora che non ho | И теперь |
più nulla da temere | Мне больше нечего бояться. |
dentro queste mura | В этих стенах |
la solitudine | Одиночество |
ha occupato ogni angolo | Заняло все углы |
di stanza vuota | Этой пустой комнаты, |
come la polvere | Как пыль, |
che sporca pure me | Что загрязняет даже меня. |
- | - |
Ma dimmi tu | Скажи мне ты, |
dimmi tu | Скажи мне ты, |
dimmi, dimmi tu | Скажи мне, скажи мне ты, |
cos'altro vuoi da me | Что ещё хочешь от меня, |
se sono solo io a perdere | Если лишь я проигрываю. |
e quel che è stato e ancora c'è | Я не хочу, чтобы то, что было |
non voglio muoia tra la cenere | И ещё есть, умерло в пепле. |
- | - |
Ma dimmi tu e | Скажи мне ты, |
dimmi tu | Скажи мне ты, |
e dimmi, dimmi tu | Скажи мне, скажи мне ты, |
cosa di strano c'è | Что странного |
se sarò io a doverti chiedere | Если я попрошу тебя |
di trasformarti in polvere | Превратиться в пыль, |
e non in cenere | А не в пепел, |
perché la polvere | Потому что пыль |
per sempre c'è | Всегда есть |
in ogni dove | Везде. |
nascosta dietro al sole | Она прячется за солнцем, |
per sempre c'è... | Навсегда... |
per sempre c'è... | Навсегда... |
- | - |
Non c'è spazio al mondo | Нет места в мире, |
che non sia coperto dalla polvere | Что не было бы покрыто пылью: |
la senti sulle mani | Ты чувствуешь её на руках, |
su ogni parte del tuo corpo | На каждой части тела, |
come fosse una seconda pelle | Словно она — вторая кожа. |
mentre ti consumi | Пока ты умираешь, |
prende forme inaspettate | Она принимает неожиданные формы, |
quando con un dito | Когда пальцем |
segue il profilo | Чертит профиль |
di quest'universo | Этой вселенной, |
che ti fa sentire perso | Что заставляет тебя чувствовать потерянным |
nell'infinito terso | В чистой бесконечности, |
fatto di polvere | Созданной из пыли. |
nell'aria che respiri | В воздухе, котором ты дышишь - |
polvere | Пыль |
- | - |
...la solitudine | ...одиночество |
- | - |
Polvere(оригинал) |
No, non correro' |
Il rischio di poterti |
Perdere nel buio |
Dei miei ricordi |
Senz’averti detto |
Prima tutto |
Proprio tutto |
Sulla mia identita' |
Che nessuno |
In fondo sa |
Quello che sembrava amore |
Era solo un’abitudine |
Vestita |
Di frutti canditi e more |
Come un panettone |
Che a natale |
Non si dimentica |
Che presto |
Finira' |
Ma dimmi tu |
Dimmi tu |
Dimmi, dimmi tu |
Cos’altro vuoi da me |
Se non ho niente da difendere |
Di quel che e' stato e ancora c’e' |
Non resti solo un po' |
Di cenere |
Giorno dopo giorno |
Ho avuto la pazienza |
Di ingoiare tutto |
Prima di |
Vomitarti addosso |
Le mie insicurezze |
Sono ormai certezze |
Di non amarti piu' |
Beh, questo almeno |
Ora so |
E ora che non ho |
Piu' nulla da temere |
Dentro queste mura |
La solitudine |
Ha occupato ogni angolo |
Di stanza vuota |
Come la polvere |
Che sporca pure me |
Ma dimmi tu |
Dimmi tu |
Dimmi, dimmi tu |
Cos’altro vuoi da me |
Se sono solo io a perdere |
E quel che e' stato e ancora c’e' |
Non voglio muoia tra la cenere |
Ma dimmi tu e |
Dimmi tu |
E dimmi, dimmi tu |
Cosa di strano c’e' |
Se saro' io a doverti chiedere |
Di trasformarti in polvere |
E non in cenere |
Perche' la polvere |
Per sempre c’e' |
In ogni dove |
Nascosta dietro al sole |
Per sempre c’e'… |
Per sempre c’e'… |
Non c’e' spazio al mondo |
Che non sia coperto dalla polvere |
La senti sulle mani |
Su ogni parte del tuo corpo |
Come fosse una seconda pelle |
Mentre ti consumi |
Prende forme inaspettate |
Quando con un dito |
Segue il profilo |
Di quest’universo |
Che ti fa sentire perso |
Nell’infinito terso |
Fatto di polvere |
Nell’aria che respiri |
Polvere |
…la solitudine |
Порошок(перевод) |
Нет, я не буду бежать |
Риск быть в состоянии для вас |
Потеря в темноте |
Из моих воспоминаний |
Не говоря вам |
Прежде всего |
Абсолютно все |
О моей личности |
что никто |
Ведь он знает |
Что было похоже на любовь |
Это была просто привычка |
одет |
Из цукатов и ежевики |
Как панеттоне |
Что на Рождество |
Это не забыто |
Что скоро |
Закончится' |
Но ты скажи мне |
Кому ты рассказываешь |
Скажи мне, скажи мне, что ты |
Что еще ты хочешь от меня |
Если мне нечего защищать |
О том, что было и есть |
Не оставайтесь совсем немного |
пепла |
Послезавтра |
у меня хватило терпения |
Проглотить все это |
До |
Бросить на вас |
Моя неуверенность |
Теперь они уверены |
Не любить тебя больше |
Ну это по крайней мере |
Теперь я знаю |
И теперь, когда я не |
Больше нечего бояться |
Внутри этих стен |
Одиночество |
Он занял каждый угол |
пустой комнаты |
Как пыль |
Это тоже меня грязно |
Но ты скажи мне |
Кому ты рассказываешь |
Скажи мне, скажи мне, что ты |
Что еще ты хочешь от меня |
Если я единственный, кто проигрывает |
И что было и есть |
Я не хочу умирать в пепле |
Но скажи мне, что ты и |
Кому ты рассказываешь |
И скажи мне, скажи мне, что ты |
Что в этом странного |
Если мне придется спросить тебя |
Чтобы превратить вас в пыль |
И не в прах |
Почему пыль |
Есть навсегда |
Повсюду |
Скрытый за солнцем |
Есть навсегда... |
Есть навсегда... |
В мире нет места |
Чтобы он не был покрыт пылью |
Вы чувствуете это на своих руках |
На каждой части вашего тела |
Как будто это вторая кожа |
Пока вы потребляете себя |
Принимает неожиданные формы |
Когда пальцем |
Профиль следует |
Из этой вселенной |
Это заставляет вас чувствовать себя потерянным |
В ясной бесконечности |
Сделано из пыли |
В воздухе, которым вы дышите |
Пыли |
…одиночество |