| C'è un ponte sospeso per aria
| Есть подвесной мост в воздухе
|
| Il cuore che arriva alla gola e
| Сердце, достигающее горла e
|
| Sapore di bagel e nocciola la vita che passa da qui
| Вкус рогалика и фундука жизнь, которая проходит здесь
|
| Un bruco attraversa la mela
| Гусеница бежит по яблоку
|
| C'è Baker in cuffia che suona
| В наушниках играет Бейкер
|
| A stento è passata mezz’ora
| Не прошло и получаса
|
| La linea non passa da qui
| Линия здесь не проходит
|
| I piedi non fanno più male e
| Ноги больше не болят
|
| Si inseguono ormai da ore
| Они гонялись друг за другом часами
|
| Le mani rimpiangono il sole
| Руки жалеют солнце
|
| Ti avessi portata fin qui
| Я завел тебя так далеко
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Stanotte tu sorprendimi
| Ты удивляешь меня сегодня вечером
|
| Dalle mille bugie dalle solite storie
| Из тысячи лжи с обычными историями
|
| Ti prego nascondimi
| Пожалуйста, спрячь меня
|
| C'è un uomo sospeso a mezz’aria
| В воздухе висит человек
|
| Raccoglie riflessi di allora e
| Собирает размышления о том и
|
| Su specchi incantati c'è ancora la vita
| На заколдованных зеркалах есть натюрморт
|
| Che passa da qui
| Это проходит отсюда
|
| Le strade che sanno fumare e
| Улицы, которые умеют курить
|
| Fin qui dice va tutto bene
| Пока он говорит, что все в порядке
|
| Non sembra eppure c'è il mare
| Кажется, еще нет моря
|
| Ti avessi scordata anche qui
| Я тоже забыл тебя здесь
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| È tempo di conoscersi
| Пришло время узнать друг друга
|
| Dammi indietro le storie le vecchie canzoni
| Верните мне истории старых песен
|
| Ti prego convincimi
| Пожалуйста, убеди меня
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Stanotte tu sorprendimi
| Ты удивляешь меня сегодня вечером
|
| Dalle mille bugie dalle solite storie
| Из тысячи лжи с обычными историями
|
| Ti prego nascondimi
| Пожалуйста, спрячь меня
|
| Dammi indietro la voglia di andare
| Верни мне желание идти
|
| Di scappare tornare restare
| Убежать, вернуться, остаться
|
| Dalle strade che sanno fumare
| С улиц, которые умеют курить
|
| Ho imparato da Sergio Leone a volare
| Я научился у Серхио Леоне летать
|
| Ho ricordi di un muro sul mare
| У меня есть воспоминания о стене на море
|
| O di gente spedita al mittente
| Или людей, отправленных отправителю
|
| Se c’era una volta l’America
| Если бы когда-то была Америка
|
| Adesso c'è un uomo che non sogna niente
| Теперь есть человек, который ни о чем не мечтает
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| È tempo di conoscermi
| Время познакомиться со мной
|
| Dammi indietro le storie
| Верните мне истории
|
| Le vecchie canzoni
| старые песни
|
| Ti prego convincimi
| Пожалуйста, убеди меня
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Senti il vento che soffia ad Oriente
| Почувствуйте ветер, дующий на Востоке
|
| Come raggi del sole nascente
| Как лучи восходящего солнца
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| Apri tutte le porte e finestre
| Откройте все двери и окна
|
| Lascialo entrare come hai fatto sempre
| Впусти его, как всегда
|
| New York New York
| Нью Йорк, Нью Йорк
|
| E l’insonnia da svegliare piano
| И бессонница медленно просыпаться
|
| Per sentire come il mondo è vicino
| Чтобы почувствовать, как близок мир
|
| Ma se c’era una volta l’America adesso c'è solo un miraggio lontano | Но если когда-то и была Америка, то теперь лишь далекий мираж |