| Dicono sia successo qui
| Говорят, это произошло здесь
|
| Quello che non si può raccontare
| Что нельзя сказать
|
| Corrono, le voci corrono
| Они бегут, слухи бегут
|
| E spero che qualcuna possa dire
| И я надеюсь, что кто-то может сказать
|
| La verità, la verità, ma quanto male fa
| Правда, правда, а сколько от этого вреда
|
| Ha gambe lunghe, crede poco nei miracoli
| У него длинные ноги, мало верит в чудеса
|
| La verità, la verità ma poi, a chi importerà
| Правда, правда, но кого это волнует
|
| Se c'è chi crede ancora nei miracoli?
| Есть ли те, кто до сих пор верит в чудеса?
|
| Ma sì, che passo di qua
| Но да, что я здесь переживаю
|
| Tutta l’anima dell’universo
| Вся душа вселенной
|
| In un giorno in cui mi sono perso
| В день, когда я потерялся
|
| Ora non so se credere
| Теперь я не знаю, верить ли
|
| E mi sembra di essere diverso
| И я, кажется, другой
|
| Da un meccanismo così guasto
| От такого сломанного механизма
|
| C'è qualcosa di perverso
| Есть что-то извращенное
|
| Nel destino, in un miracolo, nell’universo
| В судьбе, в чуде, во вселенной
|
| Tremano e non si chiedono
| Они дрожат и не удивляются
|
| Se poi c'è chi, almeno, voglia dire
| И если есть кто, по крайней мере, значит
|
| La verità, la verità, ma quanto male fa
| Правда, правда, а сколько от этого вреда
|
| Ha gambe lunghe, crede poco nei miracoli
| У него длинные ноги, мало верит в чудеса
|
| La verità, la verità ma poi a chi importerà
| Правда, правда, но кого это волнует
|
| Se c'è chi crede ancora nei miracoli
| Если есть те, кто еще верит в чудеса
|
| Ma si che passo di qua
| Но да, я прохожу этот путь
|
| Tutta l’anima dell’universo
| Вся душа вселенной
|
| In un giorno in cui mi sono perso
| В день, когда я потерялся
|
| Ora non so se credere
| Теперь я не знаю, верить ли
|
| Ma tu sai rispondere
| Но вы знаете, как ответить
|
| Mi sembra di essere diverso
| Я, кажется, другой
|
| Da un meccanismo così guasto
| От такого сломанного механизма
|
| C'è qualcosa di perverso
| Есть что-то извращенное
|
| Dentro a questo miracolo
| Внутри этого чуда
|
| È solo sangue e tanta voglia di resistere
| Это просто кровь и большое желание сопротивляться
|
| Oltre al miracolo
| В дополнение к чуду
|
| Ma quale miracolo?
| Но какое чудо?
|
| È solo voglia infinita di resistere
| Это просто бесконечное желание сопротивляться
|
| Aggrappati ad un miracolo
| Держись за чудо
|
| Tutta l’anima dell’universo
| Вся душа вселенной
|
| In un giorno in cui mi sono perso
| В день, когда я потерялся
|
| Ora non so resistere
| Теперь я не могу сопротивляться
|
| Ma tu sai rispondere
| Но вы знаете, как ответить
|
| Mi sembra di essere diverso
| Я, кажется, другой
|
| Da un meccanismo così guasto
| От такого сломанного механизма
|
| C'è qualcosa di perverso
| Есть что-то извращенное
|
| Nel destino, in un miracolo, in quest’universo | В судьбе, в чуде, в этой вселенной |