| Hi…
| Привет ...
|
| E' tanto che cammini
| Вы долго шли
|
| E non senti male ai piedi
| И вы не чувствуете боли в ногах
|
| Ti seguo gia' da un po'…
| Я давно слежу за тобой...
|
| Guardi
| Смотреть
|
| Con due occhi neri e stanchi
| С двумя черными и усталыми глазами
|
| E non mi vedi e passi avanti
| И ты не видишь меня, и ты идешь дальше
|
| Io ti seguo ancora per un po'…
| Я все еще следую за тобой некоторое время ...
|
| Chi l’avrebbe detto prima che io
| Кто бы сказал это до меня
|
| Un giorno sarei andato dietro a te
| Однажды я бы пошел за тобой
|
| Come quando un uomo cerca dio
| Например, когда человек ищет бога
|
| Questa corsa
| Эта гонка
|
| Non ha senso
| Это не имеет смысла
|
| Se il senso l’ho gia' perso
| Если я уже потерял смысл
|
| Dietro te
| За тобой
|
| Vorrei odiarti un po'
| Я хотел бы ненавидеть тебя немного
|
| Senza
| Без
|
| Senza nemmeno amarti
| Даже не любя тебя
|
| E vorrei amarti poi
| И я хотел бы любить тебя тогда
|
| Senza
| Без
|
| Senza nemmeno conoscerti
| Даже не зная тебя
|
| E intanto londra brucia
| А тем временем Лондон горит
|
| Intorno a noi
| Вокруг нас
|
| Hi…
| Привет ...
|
| Mentre londra brucia uccidi
| Пока Лондон горит, ты убиваешь
|
| Ogni sguardo su cui cadi
| Каждый взгляд, на который ты падаешь
|
| Io ti osservo gia' da un po'…
| Я наблюдаю за тобой некоторое время ...
|
| E ti perdi
| И ты теряешься
|
| Nei miei tuoi stessi occhi stanchi
| В моих собственных усталых глазах
|
| E mi illudi e passi avanti
| И ты обманываешь меня, и ты идешь вперед
|
| Forse aspetto un altro po'…
| Может быть, я подожду еще немного...
|
| Chi l’avrebbe detto prima che io
| Кто бы сказал это до меня
|
| Un giorno avrei perso tempo dietro a te
| Однажды я бы потерял время за тобой
|
| Come quando un uomo cerca dio
| Например, когда человек ищет бога
|
| Non lo trova
| он не находит
|
| E piu' impazzisce
| И еще «сумасшедший
|
| Io impazzisco
| я схожу с ума
|
| Se rimango ancora
| Если я все еще останусь
|
| Senza te
| Без тебя
|
| Vorrei odiarti un po'
| Я хотел бы ненавидеть тебя немного
|
| Senza
| Без
|
| Senza nemmeno amarti
| Даже не любя тебя
|
| E vorrei amarti poi
| И я хотел бы любить тебя тогда
|
| Senza
| Без
|
| Senza nemmeno conoscerti
| Даже не зная тебя
|
| E come quando un uomo perde dio
| Это как когда человек теряет бога
|
| Io non voglio
| я не хочу
|
| Capire in fondo che non ci sei
| На самом деле понять, что вы не там
|
| E mi tengo stretto il sogno mio
| И я держусь за свою мечту
|
| E ti lascio
| И я оставляю тебя
|
| Finire i giorni
| Конец дней
|
| I tuoi giorni
| Ваши дни
|
| Nella mia testa
| В моей голове
|
| Accanto a me
| Рядом со мной
|
| Hi…
| Привет ...
|
| Londra brucia e tu che dici
| Лондон горит, и что ты говоришь
|
| Se ti fermo tu che dici
| Если ты остановишься, что ты говоришь
|
| E non ci sei gia'
| И тебя уже нет
|
| Piu'…
| Более'…
|
| Strade che ho perso
| Улицы, которые я потерял
|
| Dentro i tuoi occhi
| В твоих глазах
|
| Neri di fango
| Черный с грязью
|
| Stanchi di tutto
| Устал от всего
|
| E fatti di niente
| И сделан из ничего
|
| Ora le cerco
| Теперь я ищу их
|
| In ogni parola
| В каждом слове
|
| Detta per sbaglio
| Сказал по ошибке
|
| Da chi non sa bene
| Тем, кто плохо знает
|
| Come passare
| Как пройти
|
| Ad altra sorte
| К другой судьбе
|
| Io vivo disperso
| я живу пропал без вести
|
| Nei sotterranei
| В подвале
|
| Di questi tuoi giorni
| Эти твои дни
|
| Non resta piu' niente
| Ничего не осталось
|
| Dei tuoi rimpianti
| Из ваших сожалений
|
| Solo il ricordo
| Просто память
|
| Di alcuni istanti
| Несколько моментов
|
| Stretti a dovere
| Плотно туго
|
| Intorno alla pancia
| Вокруг живота
|
| Come una cinghia
| Как ремень
|
| Per non dimenticare
| Не забыть
|
| Il tempo che fugge
| Время, которое убегает
|
| Verso i tuoi giorni
| К твоим дням
|
| Che sono niente
| Которые ничего
|
| Ora che anch’io
| Теперь, когда я тоже
|
| Non ho direzione
| у меня нет направления
|
| E vago nel buio
| И я блуждаю в темноте
|
| Non ho destinazione
| у меня нет пункта назначения
|
| E dammelo tu
| И ты даешь это мне
|
| Un nuovo indirizzo
| Новый адрес
|
| Dove trovarmi
| Где меня найти
|
| Appeso a uno specchio
| Подвешивание к зеркалу
|
| Ad ogni ritorno
| При каждом возврате
|
| Un nuovo ritratto
| Новый портрет
|
| Ad ogni ritorno
| При каждом возврате
|
| Appeso a uno specchio
| Подвешивание к зеркалу
|
| Un nuovo ritratto
| Новый портрет
|
| Ad ogni ritorno
| При каждом возврате
|
| Un nuovo ritratto
| Новый портрет
|
| Appeso a uno specchio
| Подвешивание к зеркалу
|
| Ad ogni ritorno
| При каждом возврате
|
| Un nuovo ritratto
| Новый портрет
|
| Appeso a un specchio
| Висит на зеркале
|
| Ad ogni ritorno
| При каждом возврате
|
| Un nuovo ritratto
| Новый портрет
|
| Appeso a uno specchio
| Подвешивание к зеркалу
|
| Il mio ritratto | Мой портрет |