| Le strade son piene da un’ora
| Улицы были полны в течение часа
|
| Di gente che corre e ha paura
| Людей, бегущих и боящихся
|
| Che possa arrivare in questo momento
| Пусть это придет в это время
|
| La fine del mondo
| Конец света
|
| E il mondo dovrebbe accettare
| И мир должен принять
|
| Nel giro di questa mezz’ora
| За эти полчаса
|
| Che sta per passare
| Это вот-вот пройдет
|
| Che tutto finisca di colpo e nel niente
| Что все заканчивается внезапно и ни к чему
|
| Il futuro e il presente
| Будущее и настоящее
|
| Io ti prendo in disparte
| я отвожу тебя в сторону
|
| Per te ho la cura, da qui non si parte
| Для тебя у меня есть лекарство, мы не отсюда начинаем
|
| Stringimi
| Держи меня
|
| Anche se questo mondo dovesse finire
| Даже если бы этот мир закончился
|
| Amami
| люби меня
|
| Che se mai nuovo giorno dovesse arrivare
| Что если когда-нибудь наступит новый день
|
| Ci trovi qui, stesi qui, ad aspettarlo così
| Вы найдете нас здесь, лежащих здесь, ожидающих его вот так
|
| Così
| Как это
|
| E il sole ritorna a danzare
| И солнце возвращается, чтобы танцевать
|
| Sui passi di questo pianeta
| На ступенях этой планеты
|
| Che sta per finire
| Это вот-вот закончится
|
| E intanto ci uccide a colpi di niente
| А пока это убивает нас ни с чем
|
| L’idea del presente
| Идея настоящего
|
| Io ti prendo in disparte
| я отвожу тебя в сторону
|
| Per te ho la cura, da qui non si parte
| Для тебя у меня есть лекарство, мы не отсюда начинаем
|
| Stringimi
| Держи меня
|
| Anche se questo mondo dovesse finire
| Даже если бы этот мир закончился
|
| Amami
| люби меня
|
| Che se mai nuovo giorno dovesse arrivare
| Что если когда-нибудь наступит новый день
|
| Ci trovi qui, stesi qui, ad aspettarlo così
| Вы найдете нас здесь, лежащих здесь, ожидающих его вот так
|
| Così
| Как это
|
| Colgo l’attimo, forse l’ultimo
| Я ловлю момент, возможно, последний
|
| E mi lascio andare al mondo
| И я позволил себе уйти в мир
|
| Incantesimo, puro e magico
| Очарование, чистое и волшебное
|
| Affidarsi all’infinito
| Опираясь на бесконечность
|
| Io non tremo, no, non tremo
| Я не дрожу, нет, я не дрожу
|
| Se mi resti ancora accanto
| Если ты все еще останешься на моей стороне
|
| Ho la cura contro il tempo
| У меня есть лекарство от времени
|
| Ti proteggo e intanto canto
| Я защищаю тебя, а пока пою
|
| (Stringimi)
| (Держи меня)
|
| Abbiamo ancora tempo per fare le valigie
| У нас еще есть время собраться
|
| Facciamo ancora in tempo
| У нас еще есть время
|
| E tu smettila di ridere
| И ты перестанешь смеяться
|
| (Amami)
| (Люби меня)
|
| E fermati un secondo e lascia stare il mondo
| И остановись на секунду и оставь мир в покое
|
| E punta dritto a me, che ti salvo in un abbraccio
| И указывает прямо на меня, кто спасет тебя в объятиях
|
| (Restiamo qui)
| (Мы остаемся здесь)
|
| E non seguire il senso di chi scappa adesso
| И не следуй чувствам тех, кто убегает сейчас
|
| Noi restiamo vivi, vivi, in quest’angolo di mondo
| Мы остаемся живыми, живыми, в этом уголке мира
|
| (Ad abbracciarci così)
| (Чтобы обнять нас вот так)
|
| In quest’angolo di mondo
| В этом уголке мира
|
| (Così)
| (Как это)
|
| (Stringimi)
| (Держи меня)
|
| Abbiamo ancora tempo per fare le valigie
| У нас еще есть время собраться
|
| Siamo l’unica cura alla fine del tempo
| Мы единственное лекарство в конце времен
|
| (E amami)
| (И люби меня)
|
| Fermati un secondo e lascia stare il mondo
| Остановись на секунду и оставь мир в покое
|
| Rimaniamo sospesi in quest’attimo eterno
| Мы остаемся в подвешенном состоянии в этот вечный момент
|
| Il mondo è qui, ancora qui
| Мир здесь, все еще здесь
|
| (E non seguire il senso di chi scappa adesso)
| (И не следуй за теми, кто убегает сейчас)
|
| (Noi restiamo vivi)
| (Мы остаемся в живых)
|
| Pronto a sorriderci
| Готов улыбаться нам
|
| (Noi restiamo vivi in quest’angolo di mondo)
| (Мы остаемся в живых в этом уголке мира)
|
| (In quest’angolo di mondo)
| (В этом уголке мира)
|
| Stringimi
| Держи меня
|
| Tanto questa non è poi la fine del mondo | все равно это не конец света |