| Quando tu ritornerai da me
| Когда ты вернешься ко мне
|
| Avrò soltanto il tempo
| у меня будет время
|
| Di ridarti indietro il resto
| Чтобы вернуть вам остальное
|
| E poi, dal resto, io non chiedo altro
| И тогда от остальных я больше ничего не прошу
|
| Che aspettarmi da te
| Чего ожидать от вас
|
| L’ultimo bacio
| Последний поцелуй
|
| E se tu vorrai riaverlo come per finire
| И если вы хотите вернуть его, как закончить
|
| Questa nostra storia che sembrava non avesse fine
| Эта наша история, которая, казалось, не имеет конца
|
| Ed invece già qui
| А вместо этого уже здесь
|
| L’ultimo bacio sulle tue labbra
| Последний поцелуй на твоих губах
|
| E adesso solo adesso sulla fine
| И теперь только теперь о конце
|
| Proprio adesso, come adesso, puoi capire
| Прямо сейчас, как сейчас, вы можете понять
|
| Tutto quello che cercavi, ora è questo che ti fa fuggire
| Все, что вы искали, теперь это то, что заставляет вас бежать
|
| Non ero forse io quello che non sapeva amare?
| Разве я не тот, кто не умел любить?
|
| Non ero forse io sempre a sbagliare?
| Разве не я всегда ошибался?
|
| Prima o poi, si sa, la fine è sempre quella da arrivare
| Знаешь, рано или поздно всегда приходит конец
|
| E parlarne, credo non faccia altro che allontanare
| И говоря об этом, я думаю, что это только отталкивает
|
| Il per sempre che c'è
| Вечность, которая существует
|
| Nell’ultimo bacio
| В последний поцелуй
|
| Sulle tue labbra
| На твоих губах
|
| E adesso solo adesso sulla fine
| И теперь только теперь о конце
|
| Proprio adesso, come adesso, tu puoi capire
| Прямо сейчас, как сейчас, вы можете понять
|
| Tutto quello che cercavi ora è questo che ti fa fuggire
| Все, что вы искали сейчас, это то, что заставляет вас бежать
|
| Da me, da te, da noi
| От меня, от тебя, от нас
|
| E adesso e solo adesso, sulla fine
| И теперь и только сейчас, о конце
|
| Proprio adesso, come adesso, io so capire
| Прямо сейчас, как сейчас, я знаю, как понять
|
| Tutto quello che cercavi, ora, è questo che ti fa fuggire
| Все, что вы искали сейчас, это то, что заставляет вас бежать
|
| Non credo fossi io quello che non sapeva amare
| Я не думаю, что я был тем, кто не знал, как любить
|
| Non credo fossi io sempre a sbagliare
| Я не думаю, что я всегда ошибался
|
| Baciami fino a perderti
| Целуй меня, пока я не потеряю тебя
|
| Baciami, che di fiato ce n'è per l’ultimo bacio
| Поцелуй меня, есть много дыхания для последнего поцелуя
|
| Quest’addio sulla tua bocca
| Это прощание на твоих устах
|
| Non ha poi il sapore di una storia come tante
| У него нет вкуса истории, как у многих других
|
| Che sia andata a male
| Что все пошло плохо
|
| Sa di eterno tra noi, l’ultimo bacio | Между нами вкус вечности, последний поцелуй |