| È l’ultima volta che mi angosci coi miei difetti
| Это последний раз, когда ты беспокоишь меня моими недостатками.
|
| Questa è l’ultima volta che ti ascolto fuori dai denti
| Это последний раз, когда я слушаю тебя сквозь зубы
|
| È l’ultima volta che ti parlo se non mi senti
| Это последний раз, когда я говорю с тобой, если ты меня не слышишь
|
| Tanto è l’ultima volta che do retta ai tuoi tormenti
| Это последний раз, когда я слушаю твои мучения
|
| Senza fare più passi falsi
| Не делая больше ошибок
|
| Sono certo che poi ti arrendi
| Я уверен, что ты сдашься позже
|
| Se ti guardo dritto negli occhi
| Если я посмотрю тебе прямо в глаза
|
| Non provarci più un’altra volta
| Не пытайтесь повторить это снова
|
| Stai certa pure tu che non mi manca
| Ты тоже можешь быть уверен, что я не пропущу
|
| È l’ultima volta che mi riempi di complimenti
| Это последний раз, когда ты осыпаешь меня комплиментами
|
| Questa è l’ultima volta che mi sputi quello che pensi
| Это последний раз, когда ты плюешь на меня, что думаешь
|
| Questa è l’ultima che mi copri dei tuoi ricatti
| Это последнее, что вы прикрываете за свой шантаж
|
| Giuro è l’ultima volta che mi compri e poi mi svendi
| Клянусь, это последний раз, когда ты меня покупаешь, а потом продаешь.
|
| Neanche poi per tanti soldi
| Даже не за большие деньги
|
| Solo per i tuoi momenti
| Только для ваших моментов
|
| Da passare senza gli altri
| Пройти без других
|
| Non provarci più un altra volta
| Не пытайтесь повторить это снова
|
| Stai certa pure tu che non mi manca
| Ты тоже можешь быть уверен, что я не пропущу
|
| Il coraggio di resistere
| Мужество сопротивляться
|
| Di fare come piace a me
| Делать, как мне нравится
|
| Che questa sia l’ultima volta
| Пусть это будет последний раз
|
| C'è da sempre a tutto un limite
| Всегда всему был предел
|
| E al limite ci trovi me
| И на пределе ты можешь найти меня
|
| A ricordarti: «Adesso basta!»
| Чтобы напомнить вам: "Хватит!"
|
| Non sopporto niente più di te
| Я не могу терпеть ничего больше, чем ты
|
| È questo il vero limite
| Это реальный предел
|
| Anche stavolta è l’ultima volta
| На этот раз тоже в последний раз
|
| Non provarci più un altra volta
| Не пытайтесь повторить это снова
|
| Stai certa pure tu che non mi manca
| Ты тоже можешь быть уверен, что я не пропущу
|
| È l’ultima volta
| это в последний раз
|
| È l’ultima volta | это в последний раз |