Перевод текста песни L'amore qui non passa - Negramaro

L'amore qui non passa - Negramaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amore qui non passa , исполнителя -Negramaro
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'amore qui non passa (оригинал)L'amore qui non passa (перевод)
Negli occhi di un bambino, uno sguardo da gigante В глазах ребенка гигантский взгляд
Nei sogni di una donna, la bellezza irriverente В женских мечтах непочтительная красота
Un vecchio che rincorre quell’attimo fuggente Старик, преследующий этот мимолетный момент
L’avesse preso prima, non ne avrebbe fatto niente Если бы он взял его раньше, он бы ничего с ним не сделал.
Un tetto che si apre, dalla casa piove il cielo Крыша открывается, небо из дома льет дождь
Qualcuno lo raccoglie, per poi farne del veleno Кто-то подбирает его, а потом превращает в яд
Da bere a sorsi lenti, come gocce di cristallo Пить медленными глотками, как хрустальные капли
C'è una ragazza sola, che da sempre aspetta il ballo Есть одинокая девушка, которая всегда ждала танца
L’amore qui non passa mai, ah Любовь никогда не уходит здесь, ах
Nel bacio degli amanti che si scambiano i silenzi В поцелуях влюбленных, которые обмениваются молчанием
C'è una storia da buttare, un’altra tutta da rifare Есть история, которую нужно выбросить, другая, которую нужно переделать.
I sottoscala bui di questi angoli dispersi Темный подвал этих разбросанных уголков
C'è un cumulo di polvere e desideri da mischiare Есть куча пыли и хочет смешаться
Un cane si accontenta di pisciare contro i muri Собака довольна тем, что мочится на стены
Nessuna terra nuova per cui valga fare i duri Нет новой земли, за которую стоит терпеть
Un gatto resta fermo, a fissarlo sopra i tetti Кот стоит на месте, глядя на него над крышами
Quella ragazza ha perso anche l’ultimo dei denti Эта девочка также потеряла последний зуб
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa, non si vede ancora Любовь здесь не проходит, ее еще не видно
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa e non si vede ancora Любовь здесь не проходит и пока не видно
L’amore qui non passa mai Любовь никогда не уходит здесь
Nell’ombra dei ricordi В тени воспоминаний
Di chi non ha mai vissuto Из тех, кто никогда не жил
C'è uno che somiglia a te e non l’hai riconosciuto Есть кто-то, кто похож на вас, и вы его не узнали
Nei soldi che contiamo В деньгах мы считаем
C'è una smania devastante Есть разрушительная тяга
Di rimpicciolire il tempo Чтобы уменьшить время
Di accorciare le distanze Для сокращения расстояний
Nei segni che conservo В знаках, которые я храню
Sulla pelle sei cicatrice На коже ты шрам
Se bruci forte ancora, non è vero quel che si dice Если вы все еще сильно горите, то, что они говорят, неправда
Da qui è passato amore Любовь прошла отсюда
E se n'è andato svelto И ушел быстро
Ma sei rimasta mia Но ты остался моим
Sei intrappolata dentro Вы в ловушке внутри
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa mai Любовь никогда не уходит здесь
L’amore qui non passa Любовь здесь не проходит
L’amore qui non passa mai Любовь никогда не уходит здесь
L’amore qui non passa mai Любовь никогда не уходит здесь
L’amore qui non passa e bruci forte ancora Любовь здесь не проходит, и ты все еще горишь сильно
L’amore qui non passa mai, mai Любовь здесь никогда не уходит, никогда
Fino alla fine del secolo До конца века
Fino alla fine di me До конца меня
Il tempo regali i sorrisi a te Время дарит вам улыбки
E non ci dispensi dalle solite lacrime И не избавь нас от обычных слез
Che quelle, se passano come passavi te Что те, если они пройдут, как ты
Di certo non tornano, come non torni più tu da me Они уж точно не вернутся, как и ты ко мне больше не вернешься
Nemmeno per un caffè Даже не за кофе
Fino alla fine del secolo До конца века
Fino alla fine di te До конца тебя
Il cielo continui a nasconderti da me Небеса продолжают прятаться от меня
Che se ti ritrovo, non ti posso più perdere Что если я снова найду тебя, я больше не смогу тебя потерять
Ed io ti catturo dentro mille stelle che И я запечатлею тебя в тысяче звезд, что
Di certo, non scappano, come scappavi ogni volta tu da me Конечно, они не убегают, как ты каждый раз убегал от меня
Lo vuoi questo caffè? Хочешь этот кофе?
Ti prego, finisci questo secolo accanto a me Пожалуйста, закончи этот век рядом со мной.
Avremmo altro tempo insieme У нас было бы больше времени вместе
Per un caffè Для кофе
Fino alla fine del secolo До конца века
Fino alla fine di meДо конца меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: