| È così (оригинал) | Это так (перевод) |
|---|---|
| Non servirà spiegarmi che | Это не поможет объяснить мне это |
| Il tempo non da il resto mai | Время никогда не дает покоя |
| Non servirà pregarmi se | Не нужно будет молиться мне, если |
| Il cielo non da spazio ormai | Небо теперь не дает простора |
| È così | Это так |
| Che va via un po' di noi | Это уходит немного из нас |
| È così | Это так |
| Che se ne va | Это уходит |
| Senza tante parole | Без лишних слов |
| Senza fare più rumore, quel po' di noi | Не производя больше шума, эта маленькая часть нас |
| E se ne va | И он уходит |
| E non lascia più l’odore | И больше не оставляет запаха |
| Quel po' di noi | Эта маленькая часть нас |
| Ti servirà cercarmi se | Вам нужно будет искать меня, если |
| Il tempo chiede il resto poi | Время просит об остальном тогда |
| A te che non hai pianto mai | Тебе, кто никогда не плакал |
| E il tempo per il resto vuoi | И время для отдыха вы хотите |
| È così | Это так |
| E va via un po' di noi | И немного из нас уходит |
| È così | Это так |
| Che se ne va | Это уходит |
| Senza tante parole | Без лишних слов |
| Senza fare più rumore, quel po' di noi | Не производя больше шума, эта маленькая часть нас |
| E se ne va | И он уходит |
| E non lascia più l’odore | И больше не оставляет запаха |
| E nemmeno le parole | Ни слова |
| Quel po' di noi | Эта маленькая часть нас |
| Ed è così | Так и есть |
| Che se ne va | Это уходит |
| È così che se ne va | Вот как это происходит |
| È così che se ne va | Вот как это происходит |
| È così | Это так |
| Che non tornerà | Это не вернется |
