
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: Unique Leader
Язык песни: Английский
Vertigo(оригинал) |
A simple glance into the past and I suddenly realize |
In a maelstrom of bitterness and disgust |
That dreams enlightening my childhood |
Have been shattered like waves against the rocks |
Thus looking towards the future |
There is nothing but emptiness and decrepitude |
Of a life that fills with hate and frustrations |
At the rhythm of my painful heartbeats |
Contemplating the celestial sphere |
This great void surrounding us and making us cease |
To matter |
Reinforcing my conviction that god has forgotten |
Us |
In eternity of nothingness that our extinction |
Would not undermine |
I finally turn my eyes towards the most absolute |
Emptiness |
The one to which the noblest feelings are assigned |
Catalyzer of suffering, overwhelmed by debilitating |
Emotions |
That only dereliction can annihilate |
Focused on our miserable and dusty existence |
Insignificant while we’re contemplating this world |
From the seat left vacant by god |
Long gone to cry the bereavement of his creation |
Nothing is immutable, nothing stays |
Sentenced to roam into the throes of time |
Enslaved by flesh, real infirmity of mind |
The need for a mean to annihilate ourselves remains |
Vertigo |
Above the void of existence |
That makes me lose my marks |
I can give no sense to this |
And need to end it all |
But it’s my addiction to suffering |
That still keeps me alive |
Головокружение(перевод) |
Простой взгляд в прошлое, и я вдруг понимаю |
В водовороте горечи и отвращения |
Это мечты, освещающие мое детство |
Были разбиты, как волны о скалы |
Таким образом, глядя в будущее |
Нет ничего, кроме пустоты и ветхости |
Жизни, наполненной ненавистью и разочарованиями |
В ритме моего болезненного сердцебиения |
Созерцание небесной сферы |
Эта великая пустота, окружающая нас и заставляющая нас остановиться |
Имеет значения |
Укрепляя мое убеждение, что Бог забыл |
Нас |
В вечности небытия, что наше исчезновение |
Не подорвал бы |
Я наконец обращаю свой взор к самому абсолютному |
Пустота |
Тот, кому приписаны самые благородные чувства |
Катализатор страданий, переполненный изнурительными |
Эмоции |
Что только заброшенность может уничтожить |
Сосредоточены на нашем жалком и пыльном существовании |
Незначительно, пока мы созерцаем этот мир |
С места, оставленного богом вакантным |
Давно ушел плакать о потере своего творения |
Ничто не является неизменным, ничто не остается |
Приговорен бродить в агонии времени |
Порабощенный плотью, настоящая немощь ума |
Потребность в средстве для уничтожения себя остается |
Головокружение |
Над пустотой существования |
Это заставляет меня терять оценки |
Я не вижу в этом смысла |
И нужно положить конец всему этому |
Но это моя зависимость от страдания |
Это все еще поддерживает меня в живых |
Название | Год |
---|---|
In Spiritual Spheres | 2011 |
The Avatar | 2011 |
Expecting Putrefaction | 2011 |
Supreme Resources of Self Annihilation | 2011 |
Divine Wisdom and Mastery of the Elements | 2011 |
Torturing the Pretentious | 2011 |
From the Refusal of God to the Negation of Humanity | 2011 |
The Highest Vision | 2011 |
Prayer to the Universal One | 2011 |
In the Name of the Destructive Storm God | 2011 |
Trinity | 2011 |
Nostalgia for Chaos | 2014 |
Communing with Emptiness | 2014 |
Anagamin | 2014 |
The Anatomy of Disgust | 2014 |
Evolving Towards Extinction | 2014 |
The Bridal Chamber | 2022 |
Intelligent Design | 2014 |
Praise the Lord of Negation | 2014 |
Pandemic of Ignorance | 2014 |