| This world in decline has no more reason to exist
| У этого мира в упадке больше нет причин для существования
|
| Time has come to beg for its destruction
| Пришло время просить о его уничтожении
|
| In the name of Rudra, the destructive storm god
| Во имя Рудры, разрушительного бога бури
|
| We initiate the ritual of the end of our world
| Мы инициируем ритуал конца нашего мира
|
| Look at the kind of values the humans are living for
| Посмотрите, ради каких ценностей живут люди.
|
| And you’ll understand that mankind deserves to die
| И ты поймешь, что человечество заслуживает смерти
|
| Fortunately the end of the world is near
| К счастью, конец света близок
|
| Make place to the ineffable Universal One!
| Уступите место невыразимому Вселенскому!
|
| As thy instruments of death on the earth
| Как твои орудия смерти на земле
|
| We distill thy purifying venom through our veins
| Мы перегоняем твой очищающий яд по нашим венам
|
| Chosen and proud to fulfill the ultimate massacre
| Выбранный и гордый, чтобы совершить окончательную резню
|
| We initiate the cosmic dance of the world’s annihilation
| Мы начинаем космический танец уничтожения мира
|
| Dancing Lord who, in a perpetual movement
| Танцующий Господь, который в вечном движении
|
| Crushes with wrath the ignorance of the world
| Гневом сокрушает невежество мира
|
| May thou make the earth quake with violence
| Можешь ли ты сотрясти землю силой
|
| And tear the sky up in terrifying din
| И разорви небо в ужасающем грохоте
|
| Exhilarated by the divine strength bestowed on us
| Воодушевленные божественной силой, дарованной нам
|
| Rejoiced by the vision of the word in flames
| Радовался видению слова в пламени
|
| Amused by the panic violently spread over mankind
| Позабавлен паникой, буйно распространившейся по человечеству
|
| We fulfill our divine task of salvation
| Мы выполняем нашу божественную задачу спасения
|
| Cleansing and purifying, the universe from the human waste
| Очищение и очищение вселенной от человеческих отходов
|
| It’s the triumph of the divine knowledge over the human ignorance
| Это триумф божественного знания над человеческим невежеством
|
| From the sidereal void left a new world will arise
| Из оставшейся звездной пустоты возникнет новый мир
|
| A world where the spiritual values won’t be obscured by the flesh | Мир, в котором духовные ценности не будут затемнены плотью |