Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outta Time, исполнителя - Natalia Kills. Песня из альбома Trouble, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
Outta Time(оригинал) |
Well I know you’d like to save me |
But we’re out of time. |
I tried to write you a letter baby |
But I’m out of lines. |
You thought you could make me better, |
And I hoped it’d turn out right, |
You know I’d sell my soul to change it |
But we’re out of time. |
We’ve been driving down this road since I was 17 |
You could tear my heart like pages in a magazine, |
But now your photograph is faded, |
And my bed is cold at night, |
And I wish that love could save us |
But we’re out of time. |
So don’t regret me baby |
When you lay awake tonight… |
You knew that I could hurt you |
But you said I was worth the fight. |
And I know that you’re not waiting |
At the end of the telephone line, |
But I can’t keep holding on |
Cause we’re out of time |
If I could stop the world from turning |
Maybe I could change your mind, |
If you could stop my heart from burning |
Then I’d take you home tonight… |
But I know that you’re not waiting |
At the end of the telephone line, |
And I wish I could take you back |
But I’m out of time. |
Yeah I’m out of time |
Ooh I’m out of time |
Yeah we’re out of time |
I’m out of time |
We’re out of time. |
Время вышло(перевод) |
Ну, я знаю, ты хочешь спасти меня. |
Но у нас нет времени. |
Я пытался написать тебе письмо, детка |
Но я не в курсе. |
Ты думал, что сможешь сделать меня лучше, |
И я надеялся, что все получится, |
Вы знаете, я бы продал свою душу, чтобы изменить ее |
Но у нас нет времени. |
Мы едем по этой дороге с тех пор, как мне исполнилось 17 лет. |
Ты мог бы разорвать мое сердце, как страницы в журнале, |
Но теперь твоя фотография потускнела, |
И моя постель холодна ночью, |
И я хочу, чтобы любовь могла спасти нас |
Но у нас нет времени. |
Так что не жалей меня, детка |
Когда ты не спал сегодня ночью… |
Ты знал, что я могу причинить тебе боль |
Но ты сказал, что я стоил боя. |
И я знаю, что ты не ждешь |
В конце телефонной линии, |
Но я больше не могу держаться |
Потому что у нас нет времени |
Если бы я мог остановить поворот мира |
Может быть, я мог бы передумать, |
Если бы вы могли остановить мое сердце от горения |
Тогда я отвезу тебя домой сегодня вечером… |
Но я знаю, что ты не ждешь |
В конце телефонной линии, |
И я хотел бы вернуть тебя |
Но у меня нет времени. |
Да, у меня нет времени |
О, у меня нет времени |
Да, у нас нет времени |
у меня нет времени |
У нас нет времени. |