Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vertige, исполнителя - Mylène Farmer. Песня из альбома Anamorphosée, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Vertige(оригинал) | Головокружение(перевод на русский) |
Rain, nuditй | Дождь, нагота… |
Nuit sois plus lente | Ночь, продлись подольше |
Dйlivrante | Освобождающая… |
Rain, voluptй | Дождь, наслаждение… |
Impermanente l'existence | Непостоянство бытия… |
Vois comme la vie est йphйmère | Смотрите, как недолговечна жизнь, |
Comme les nuages | Как облака… |
Juste un passage | Просто превращается |
Une goutte d'eau nйcessaire | В каплю воды, необходимую |
Au voyage | В дороге |
- | - |
Plus loin plus haut | Дальше, выше… |
J'atteints mon astre (je vertige de vivre) | Я достигаю своей звезды |
Plus loin plus haut | Дальше, выше… |
L'esprit voyage (je vertige de vivre) | Разум покидает |
L'йveil d'un sens | Пробуждение чувств… |
L'instinct d'une danse (je vertige de vivre) | Желание танцевать |
Plus loin plus haut | Дальше, выше… |
L'extase et l'immensitй (je vertige d'être vivant) | Восторг и безграничность |
- | - |
Rain, nuditй | Дождь, нагота… |
Nuit sois plus longue | Ночь, продлись подольше… |
L'homme gronde | Человек ругает |
Chaines, pluie d'acier | Оковы, стальной дождь, |
Son ignorance est sa souffrance | Свое невежество и страдание… |
Le temps n'appartient à personne | Время не принадлежит никому, |
Ballet d'йtoiles | Танец звезд… |
Insaisissables | Неуловимых… |
Instant prйsent tu es l'essence | В это момент ты — просто топливо, |
Du voyage. | Необходимое в дороге… |
- | - |
Vertige(оригинал) |
Rain, nudité nuit sois plus lente |
Délivrante rain, volupté |
Impermanente l’existence |
Vois comme la vie est éphémère |
Comme les nuages |
Vuste un passage |
Une goutte d’eau nécessaire au voyage |
Plus loin plus haut |
J’atteinds mon astre (je vertige de vivre) |
Plus loin plus haut |
L’esprit voyage (je vertige de vivre) |
L'éveil d 'un sens |
L’instinct d’une danse (je vertige de vivre) |
Plus loin plus haut |
L’extase et l’immensité (je vertige d'être vivant) |
Rain, nudité nuit sois plus longue |
L’homme gronde chaînes, pluie d’acier |
Son ignorance est sa souffrance |
Le temps n’appartient à personne |
Ballet d'étoiles insaisissables |
Instant présent tu es l’essence du voyage |
Plus loin plus haut |
J’atteinds mon astre (je vertige de vivre) |
Plus loin plus haut |
L’esprit voyage (je vertige de vivre) |
L'éveil d 'un sens |
L’instinct d’une danse (je vertige de vivre) |
Plus loin plus haut |
L’extase et l’immensité (je vertige d'être vivant) |
Головокружение(перевод) |
Дождь, ночь наготы, будь медленнее |
Доставляя дождь, сладострастие |
Непостоянное существование |
Посмотрите, как быстротечна жизнь |
Как облака |
Посмотреть пропуск |
Капля воды, необходимая для путешествия |
дальше выше |
Я тянусь к своей звезде (у меня кружится голова) |
дальше выше |
Дух путешествует (у меня кружится голова) |
Пробуждение чувства |
Инстинкт танца (у меня кружится голова) |
дальше выше |
Экстаз и безбрежность (у меня кружится голова от жизни) |
Дождь, голая ночь, будь длиннее |
Мужчина грохочет цепями, дождь из стали |
Его невежество - его страдание |
Время никому не принадлежит |
Балет неуловимых звезд |
В настоящий момент вы суть путешествия |
дальше выше |
Я тянусь к своей звезде (у меня кружится голова) |
дальше выше |
Дух путешествует (у меня кружится голова) |
Пробуждение чувства |
Инстинкт танца (у меня кружится голова) |
дальше выше |
Экстаз и безбрежность (у меня кружится голова от жизни) |