| Rain, nudité nuit sois plus lente
| Дождь, ночь наготы, будь медленнее
|
| Délivrante rain, volupté
| Доставляя дождь, сладострастие
|
| Impermanente l’existence
| Непостоянное существование
|
| Vois comme la vie est éphémère
| Посмотрите, как быстротечна жизнь
|
| Comme les nuages
| Как облака
|
| Vuste un passage
| Посмотреть пропуск
|
| Une goutte d’eau nécessaire au voyage
| Капля воды, необходимая для путешествия
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| J’atteinds mon astre (je vertige de vivre)
| Я тянусь к своей звезде (у меня кружится голова)
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| L’esprit voyage (je vertige de vivre)
| Дух путешествует (у меня кружится голова)
|
| L'éveil d 'un sens
| Пробуждение чувства
|
| L’instinct d’une danse (je vertige de vivre)
| Инстинкт танца (у меня кружится голова)
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| L’extase et l’immensité (je vertige d'être vivant)
| Экстаз и безбрежность (у меня кружится голова от жизни)
|
| Rain, nudité nuit sois plus longue
| Дождь, голая ночь, будь длиннее
|
| L’homme gronde chaînes, pluie d’acier
| Мужчина грохочет цепями, дождь из стали
|
| Son ignorance est sa souffrance
| Его невежество - его страдание
|
| Le temps n’appartient à personne
| Время никому не принадлежит
|
| Ballet d'étoiles insaisissables
| Балет неуловимых звезд
|
| Instant présent tu es l’essence du voyage
| В настоящий момент вы суть путешествия
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| J’atteinds mon astre (je vertige de vivre)
| Я тянусь к своей звезде (у меня кружится голова)
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| L’esprit voyage (je vertige de vivre)
| Дух путешествует (у меня кружится голова)
|
| L'éveil d 'un sens
| Пробуждение чувства
|
| L’instinct d’une danse (je vertige de vivre)
| Инстинкт танца (у меня кружится голова)
|
| Plus loin plus haut
| дальше выше
|
| L’extase et l’immensité (je vertige d'être vivant) | Экстаз и безбрежность (у меня кружится голова от жизни) |