| Tout n'est qu'une vaine mise en scène | Все это только напрасная драма, |
| Tes faux dèparts sont toujours les mêmes | Твои мнимые уходы всегда одинаковые, |
| D'être tendu n'ajoute rien au problème | Напряжение только усугубляет проблему, |
| Tous tes ébats sont stériles et même | Все твои уловки бесполезны и всегда одни и те же, |
| Aprés tout demain peut étre différent | Завтра, может быть, всё изменится. |
| Quitte а faire vite | Расстаться — это сделать можно очень быстро, |
| Je prends les devants | Я продолжаю идти вперед, |
| Ne dit-on pas qu'il vaut mieux tôt que jamais | Так не говорят, но лучше раньше, чем никогда! |
| Tu précipites | Ты спешишь, |
| Moi je prends mon temps. | А я медлю. |
| | |
| Pas de doute ainsi c'est sans doute une fuite | Никакого сомнения, это без сомнения бегство |
| Mais te dècharger de tout cґest illicite | Но освободить тебя от всего — это несправедливо. |
| Pas de doute ami, lа tu t'emballes | Никакого сомнения, дружок, ты увлекаешься, |
| Quand tu n'as plus ta tête, tu fais tout trop vite. | Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь. |
| | |
| Pas de tout ainsi c'est sans doute une fuite | Итак, никаких сомнений, это без сомнения бегство. |
| Mais te détacher de tout c'est illicite | Но тебя отпустить это несправедливо. |
| Pas de doute ainsi c'est bien normal | Несомненно, это вполне нормально, |
| Quand tu n'as plus ta tête, c'est toi qui précipites. | Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь. |
| | |
| Tout n'est qu'une vaine mise en scène | Все это только напрасная драма, |
| Tes va et vient sont toujours les mêmes | Ты уходишь и приходишь всегда так же, |
| Ton point de vue tordu sur le sexe faible | Ты неравнодушен ко всему «слабому полу», |
| S'effondre un rien dans un cas pareil. | В таком случае всё кончено. |
| Aprés tout c'est bien lа ton tempérament | После всего этого понятно, всё дело в твоем темпераменте. |
| Dés qu'on réplique | Без всяких сомнений |
| Toi tu fous le camp | Ты всё испортил. |
| Ne dit-on pas qui ne tente rien n'a rien | Так не говорят, но всего в жизни не попробуешь. |
| Je suis stoïque, | Я сейчас сильная, |
| Mais plus pour longtemps. | Но это ненадолго. |
| | |