Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas de doute , исполнителя - Mylène Farmer. Песня из альбома L'autre..., в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas de doute , исполнителя - Mylène Farmer. Песня из альбома L'autre..., в жанре ПопPas de Doute(оригинал) | Без cомнения(перевод на русский) |
| Tout n'est qu'une vaine mise en scène | Все это только напрасная драма, |
| Tes faux dèparts sont toujours les mêmes | Твои мнимые уходы всегда одинаковые, |
| D'être tendu n'ajoute rien au problème | Напряжение только усугубляет проблему, |
| Tous tes ébats sont stériles et même | Все твои уловки бесполезны и всегда одни и те же, |
| Aprés tout demain peut étre différent | Завтра, может быть, всё изменится. |
| Quitte а faire vite | Расстаться — это сделать можно очень быстро, |
| Je prends les devants | Я продолжаю идти вперед, |
| Ne dit-on pas qu'il vaut mieux tôt que jamais | Так не говорят, но лучше раньше, чем никогда! |
| Tu précipites | Ты спешишь, |
| Moi je prends mon temps. | А я медлю. |
| - | - |
| Pas de doute ainsi c'est sans doute une fuite | Никакого сомнения, это без сомнения бегство |
| Mais te dècharger de tout cґest illicite | Но освободить тебя от всего — это несправедливо. |
| Pas de doute ami, lа tu t'emballes | Никакого сомнения, дружок, ты увлекаешься, |
| Quand tu n'as plus ta tête, tu fais tout trop vite. | Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь. |
| - | - |
| Pas de tout ainsi c'est sans doute une fuite | Итак, никаких сомнений, это без сомнения бегство. |
| Mais te détacher de tout c'est illicite | Но тебя отпустить это несправедливо. |
| Pas de doute ainsi c'est bien normal | Несомненно, это вполне нормально, |
| Quand tu n'as plus ta tête, c'est toi qui précipites. | Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь. |
| - | - |
| Tout n'est qu'une vaine mise en scène | Все это только напрасная драма, |
| Tes va et vient sont toujours les mêmes | Ты уходишь и приходишь всегда так же, |
| Ton point de vue tordu sur le sexe faible | Ты неравнодушен ко всему «слабому полу», |
| S'effondre un rien dans un cas pareil. | В таком случае всё кончено. |
| Aprés tout c'est bien lа ton tempérament | После всего этого понятно, всё дело в твоем темпераменте. |
| Dés qu'on réplique | Без всяких сомнений |
| Toi tu fous le camp | Ты всё испортил. |
| Ne dit-on pas qui ne tente rien n'a rien | Так не говорят, но всего в жизни не попробуешь. |
| Je suis stoïque, | Я сейчас сильная, |
| Mais plus pour longtemps. | Но это ненадолго. |
| - | - |
Pas de doute(оригинал) |
| Tout n’est qu’une vaine mise-en-scène |
| Tes faux départs sont toujours les mêmes |
| D'être tendu n’ajoute rien au problème |
| Tous tes ébats sont stériles et même |
| Apres tout demain peut être différent |
| Quitte à faire vite |
| Je prends les devants |
| Ne dit-on pas qu’il vaut mieux |
| Mettre que jamais |
| Tu précipites |
| Moi je prends mon temps |
| Pas de doute ainsi c’est sans doute une fuite |
| Mais te décharger de tout c’est illicite |
| Pas de doute ami, là tu t’emballes |
| Quand tu n’as plus ta tête, tu fais tout trop vite; |
| Pas de doute ainsi c’est sans doute une fuite |
| Mais te détacher de tout c’est illicite |
| Pas de doute ainsi c’est bien normal |
| Quand tu n’as plus ta tête, c’est toi qui précipites |
| Tout n’est qu’une vaine mise-en-scène |
| Tes va et vient sont toujours les mêmes |
| Ton point de vue tordu sur le sexe faible |
| S’effondre un rien dans un cas pareil |
| Après tout c’est bien la ton tempérament |
| Dès qu’on réplique |
| Toi tu fous le camp |
| Ne dit-on pas qui ne tente rien n’a rien |
| Je suis stoïque |
| Mais plus pour longtemps |
Нет Сомнений(перевод) |
| Это всего лишь шоу |
| Ваши фальстарты всегда одинаковы |
| Встревоженность ничего не добавляет к проблеме |
| Все твои выходки бесплодны и даже |
| Ведь завтра может быть иначе |
| Хватит спешить |
| я беру на себя инициативу |
| Разве они не говорят, что это лучше |
| поставить, чем когда-либо |
| Вы спешите |
| я не тороплюсь |
| Без сомнения, так что это, вероятно, утечка |
| Но избавлять вас от всего незаконно |
| Без сомнения, друг, ты мчишься |
| Когда вы не в своем уме, вы все делаете слишком быстро; |
| Без сомнения, так что это, вероятно, утечка |
| Но отделять себя от всего незаконно |
| Без сомнения, так что это вполне нормально |
| Когда у тебя больше нет головы, это ты мчишься |
| Это всего лишь шоу |
| Ваши приходы и уходы всегда одинаковы |
| Ваш извращенный взгляд на слабый пол |
| Сворачивает ничего в таком случае |
| Ведь это твой нрав |
| Как только мы ответим |
| Вы получаете ад |
| Разве они не говорят, что тот, кто ничего не пытается, ничего не получает |
| я стоик |
| Но не надолго |
| Название | Год |
|---|---|
| Appelle mon numéro | 2010 |
| California | 2021 |
| Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
| Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
| Désenchantée | 1990 |
| Beyond My Control | 2010 |
| Comme j'ai mal | 2010 |
| Oui Mais... Non | 2010 |
| Lonely Lisa | 2010 |
| Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer | 2009 |
| Je t'aime mélancolie | 2010 |
| Devant soi | 2020 |
| XXL | 2010 |
| Sans contrefaçon | 1988 |
| Regrets | 1990 |
| Que mon cœur lâche | 2010 |
| Q.I | 2010 |
| Tristana | 2010 |
| Ainsi soit je... | 2004 |
| Sans logique | 2004 |